Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ainsi est un homme qui trompe son prochain, Et qui dit: N'était-ce pas pour plaisanter?

French: Darby

ainsi est l'homme qui trompe son prochain, et qui dit: N'etait-ce pas pour plaisanter?

French: Louis Segond (1910)

Ainsi est un homme qui trompe son prochain, Et qui dit: N'était-ce pas pour plaisanter?

French: Martin (1744)

Tel est l'homme qui a trompé son ami, et qui après cela dit : Ne me jouais-je pas?

New American Standard Bible

So is the man who deceives his neighbor, And says, "Was I not joking?"

Références croisées

Éphésiens 5:4

Qu'on n'entende ni paroles déshonnêtes, ni propos insensés, ni plaisanteries, choses qui sont contraires à la bienséance; qu'on entende plutôt des actions de grâces.

Proverbes 10:23

Commettre le crime paraît un jeu à l'insensé, Mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.

Proverbes 14:9

Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

Proverbes 15:21

La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de sens, Mais un homme intelligent va le droit chemin.

2 Pierre 2:13

recevant ainsi le salaire de leur iniquité. Ils trouvent leurs délices à se livrer au plaisir en plein jour; hommes tarés et souillés, ils se délectent dans leurs tromperies, en faisant bonne chère avec vous.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain