Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?

French: Darby

Jusques à quand, paresseux, resteras-tu couche? Quand te leveras-tu de ton sommeil?

French: Louis Segond (1910)

Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?

French: Martin (1744)

Paresseux, jusqu'à quand te tiendras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton lit?

New American Standard Bible

How long will you lie down, O sluggard? When will you arise from your sleep?

Références croisées

Proverbes 24:33-34

Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...

Psaumes 94:8

Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages?

Proverbes 1:22

Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science?

Jérémie 4:14

Purifie ton coeur du mal, Jérusalem, Afin que tu sois sauvée! Jusques à quand garderas-tu dans ton coeur tes pensées iniques?

Jean 1:6

Il y eut un homme envoyé de Dieu: son nom était Jean.

Romains 13:11

Cela importe d'autant plus que vous savez en quel temps nous sommes: c'est l'heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.

Éphésiens 5:14

C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d'entre les morts, Et Christ t'éclairera.

1 Thessaloniciens 5:2-7

Car vous savez bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org