Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French: Darby
Jusques à quand, paresseux, resteras-tu couche? Quand te leveras-tu de ton sommeil?
French: Louis Segond (1910)
Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French: Martin (1744)
Paresseux, jusqu'à quand te tiendras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton lit?
New American Standard Bible
How long will you lie down, O sluggard? When will you arise from your sleep?
Sujets
Références croisées
Proverbes 24:33-34
Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...
Psaumes 94:8
Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages?
Proverbes 1:22
Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science?
Jérémie 4:14
Purifie ton coeur du mal, Jérusalem, Afin que tu sois sauvée! Jusques à quand garderas-tu dans ton coeur tes pensées iniques?
Jean 1:6
Il y eut un homme envoyé de Dieu: son nom était Jean.
Romains 13:11
Cela importe d'autant plus que vous savez en quel temps nous sommes: c'est l'heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.
Éphésiens 5:14
C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d'entre les morts, Et Christ t'éclairera.
1 Thessaloniciens 5:2-7
Car vous savez bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.