Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi Pour te chercher, et je t'ai trouvé.

French: Darby

c'est pourquoi je suis sortie à ta rencontre pour chercher ton visage, et je t'ai trouve.

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi Pour te chercher, et je t'ai trouvé.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi, pour te chercher soigneusement, et je t'ai trouvé.

New American Standard Bible

"Therefore I have come out to meet you, To seek your presence earnestly, and I have found you.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org