Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Que mon âme vive et qu'elle te loue! Et que tes jugements me soutiennent!
French: Darby
Que mon ame vive, et elle te louera; et fais que tes ordonnances me soient en aide!
French: Louis Segond (1910)
Que mon âme vive et qu'elle te loue! Et que tes jugements me soutiennent!
French: Martin (1744)
Que mon âme vive, afin qu'elle te loue; et fais que tes ordonnances me soient en aide.
New American Standard Bible
Let my soul live that it may praise You, And let Your ordinances help me.
Références croisées
Psaumes 9:13-14
Aie pitié de moi, Éternel! Vois la misère où me réduisent mes ennemis, Enlève-moi des portes de la mort,
Psaumes 30:9
Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité?
Psaumes 51:14-15
O Dieu, Dieu de mon salut! délivre-moi du sang versé, Et ma langue célébrera ta miséricorde.
Psaumes 118:18-19
L'Éternel m'a châtié, Mais il ne m'a pas livré à la mort.
Psaumes 119:75
Je sais, ô Éternel! que tes jugements sont justes; C'est par fidélité que tu m'as humilié.
Ésaïe 26:8-9
Aussi nous t'attendons, ô Éternel! sur la voie de tes jugements; Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.
Ésaïe 38:19
Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.
Ésaïe 55:3
Prêtez l'oreille, et venez à moi, Écoutez, et votre âme vivra: Je traiterai avec vous une alliance éternelle, Pour rendre durables mes faveurs envers David.
Romains 8:28
Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
1 Corinthiens 11:31-32
Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
2 Corinthiens 4:17
Car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au delà de toute mesure,