Parallel Verses

French: Martin (1744)

Donne-moi de l'intelligence; je garderai ta Loi, et je l'observerai de tout [mon] cœur.

Louis Segond Bible 1910

Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l'observe de tout mon coeur!

French: Darby

Donne-moi de l'intelligence, et j'observerai ta loi, et je la garderai de tout mon coeur.

French: Louis Segond (1910)

Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l'observe de tout mon coeur!

New American Standard Bible

Give me understanding, that I may observe Your law And keep it with all my heart.

Références croisées

Psaumes 119:69

Les orgueilleux ont forgé des faussetés contre moi; [mais] je garderai de tout mon cœur tes commandements.

Psaumes 119:73

JOD. Tes mains m'ont fait, et façonné; rends-moi entendu, afin que j'apprenne tes commandements.

Proverbes 2:5-6

Alors tu connaîtras la crainte de l'Eternel, et tu trouveras la connaissance de Dieu.

Matthieu 7:24

Quiconque entend donc ces paroles que je dis, et les met en pratique, je le comparerai à l'homme prudent qui a bâti sa maison sur la roche;

Jacques 1:5

Que si quelqu'un de vous manque de sagesse, qu'il la demande à Dieu, qui la donne à tous libéralement, et qui ne la reproche point, et elle lui sera donnée;

Deutéronome 4:6

Vous les garderez donc et les ferez; car c'est là votre sagesse et votre intelligence devant tous les peuples, qui entendant ces statuts, diront : Cette grande nation est le seul peuple sage et intelligent.

Job 28:28

Puis il dit à l'homme : Voilà, la crainte du Seigneur est la sagesse, et se détourner du mal c'est l'intelligence.

Psaumes 111:10

[Resh.] Ce qu'il y a de capital dans la sagesse c'est la crainte de l'Eternel : [Scin.] tous ceux qui s'adonnent à faire ce qu'elle prescrit sont bien sages; [Thau.] sa louange demeure à perpétuité.

Psaumes 119:10

Je t'ai recherché de tout mon cœur, ne me fais point fourvoyer de tes commandements.

Psaumes 119:58

Je t'ai supplié de tout mon cœur, aie pitié de moi selon ta parole.

Matthieu 5:19

Celui donc qui aura violé l'un de ces petits commandements, et qui aura enseigné ainsi les hommes, sera tenu le plus petit au Royaume des cieux; mais celui qui les aura faits et enseignés, sera tenu grand au Royaume des cieux.

Jean 7:17

Si quelqu'un veut faire sa volonté, il connaîtra de la doctrine, savoir si elle est de Dieu, ou si je parle de moi-même.

Jacques 1:25

Mais celui qui aura regardé au-dedans de la Loi parfaite, qui [est la Loi] de la liberté; et qui aura persévéré, n'étant point un auditeur oublieux, mais s'appliquant à l'œuvre [qui lui est prescrite], celui-là sera heureux dans ce qu’il aura fait.

Jacques 2:8-12

Que si vous accomplissez la Loi royale, qui est selon l'Ecriture, tu aimeras ton prochain comme toi-même; vous faites bien.

Jacques 3:13-18

Y a-t-il parmi vous quelque homme sage et intelligent ? qu'il fasse voir ses actions par une bonne conduite avec douceur et sagesse.

Jacques 4:11

Mes frères ne médisez point les uns des autres; celui qui médit de son frère, et qui condamne son frère, médit de la Loi, et condamne la Loi; or si tu condamnes la Loi, tu n'es point l'observateur de la Loi, mais le juge.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org