Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.

French: Darby

Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes preceptes.

French: Louis Segond (1910)

Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.

French: Martin (1744)

Je m'accompagne de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes commandements.

New American Standard Bible

I am a companion of all those who fear You, And of those who keep Your precepts.

Références croisées

Psaumes 101:6

J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.

Psaumes 16:3

Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.

Psaumes 119:79

Qu'ils reviennent à moi, ceux qui te craignent, Et ceux qui connaissent tes préceptes!

Psaumes 119:115

Éloignez-vous de moi, méchants, Afin que j'observe les commandements de mon Dieu!

Psaumes 142:7

Tire mon âme de sa prison, Afin que je célèbre ton nom! Les justes viendront m'entourer, Quand tu m'auras fait du bien.

Proverbes 13:20

Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.

Malachie 3:16-18

Alors ceux qui craignent l'Éternel se parlèrent l'un à l'autre; L'Éternel fut attentif, et il écouta; Et un livre de souvenir fut écrit devant lui Pour ceux qui craignent l'Éternel Et qui honorent son nom.

2 Corinthiens 6:14-17

Ne vous mettez pas avec les infidèles sous un joug étranger. Car quel rapport y a-t-il entre la justice et l'iniquité? ou qu'y a-t-il de commun entre la lumière et les ténèbres?

1 Jean 1:3

ce que nous avons vu et entendu, nous vous l'annonçons, à vous aussi, afin que vous aussi vous soyez en communion avec nous. Or, notre communion est avec le Père et avec son Fils Jésus Christ.

1 Jean 3:14

Nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. Celui qui n'aime pas demeure dans la mort.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org