Parallel Verses
French: Martin (1744)
Elle est, [dit-il], mon repos à perpétuité; j'y demeurerai, parce que je l'ai chérie.
Louis Segond Bible 1910
C'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée.
French: Darby
C'est ici mon repos à perpetuite; ici j'habiterai, car je l'ai desiree.
French: Louis Segond (1910)
C'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée.
New American Standard Bible
"This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.
Références croisées
Psaumes 132:8
Lève-toi, ô Eternel! [pour venir] en ton repos, toi, et l'Arche de ta force.
1 Rois 8:13
J'ai achevé, [ô Eternel!] de bâtir une maison pour ta demeure, un domicile fixe, afin que tu y habites éternellement.
1 Rois 8:27
Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre? Voilà, les cieux, même les cieux des cieux ne te peuvent contenir; combien moins cette maison que j'ai bâtie.
Psaumes 68:16
Pourquoi lui insultez-vous, montagnes dont le sommet est élevé? Dieu a désiré cette montagne pour y habiter, et l'Eternel y demeurera à jamais.
Psaumes 68:18
Tu es monté en haut, tu as mené captifs les prisonniers, tu as pris des dons [pour les distribuer] entre les hommes, et même entre les rebelles, afin qu'ils habitent [dans le lieu] de l'Eternel Dieu.
Psaumes 76:2
Et son Tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
Psaumes 87:2
L'Eternel aime les portes de Sion, plus que tous les Tabernacles de Jacob.
Psaumes 135:21
Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.
Ésaïe 8:18
Me voici, avec les enfants que l'Eternel m'a donnés pour être un signe et un miracle en Israël, de par l'Eternel des armées, qui habite en la montagne de Sion.
Ésaïe 11:10
Car en ce jour-là il arrivera que les nations rechercheront la racine d'Isaï, dressée pour être l'enseigne des peuples; et son séjour [ne] sera [que] gloire.
Ésaïe 12:6
Habitante de Sion, égaye-toi, et te réjouis avec chant de triomphe; car le Saint d'Israël est grand au milieu de toi.
Ésaïe 57:15
Car ainsi a dit celui qui est haut et élevé, qui habite dans l'éternité et duquel le nom est le Saint; j'habiterai dans le lieu haut et Saint, et avec celui qui a [le cœur] brisé, et qui est humble d'esprit, afin de vivifier l'esprit des humbles, et afin de vivifier ceux qui ont le cœur brisé.
Ésaïe 66:1
Ainsi a dit l'Eternel; les cieux sont mon trône, et la terre est le marchepied de mes pieds : quelle maison me bâtiriez-vous, et quel serait le lieu de mon repos?
Joël 3:21
Et je nettoierai leur sang que je n'avais point nettoyé; car l'Eternel habite en Sion.
Sophonie 3:17
L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi; le Puissant te délivrera; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe.
Matthieu 23:21
Et quiconque jure par le Temple, jure par le Temple, et par celui qui y habite.
Éphésiens 2:22
En qui vous êtes édifiés ensemble, pour être un Tabernacle de Dieu en esprit.
Hébreux 12:22
Mais vous êtes venus à la montagne de Sion, et à la Cité du Dieu vivant, à la Jérusalem céleste, et aux milliers d'Anges,
Apocalypse 21:23
Et la Cité n'a pas besoin du soleil ni de la lune, pour luire en elle; car la clarté de Dieu l'a éclairée, et l'Agneau est son flambeau.