Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur,

French: Darby

Toi qui donnes le salut aux rois, toi qui delivres David, ton serviteur, de l'epee funeste.

French: Louis Segond (1910)

Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur,

French: Martin (1744)

C'est lui qui envoie la délivrance aux Rois, [et] qui délivre de l'épée dangereuse David son serviteur.

New American Standard Bible

Who gives salvation to kings, Who rescues David His servant from the evil sword.

Références croisées

Psaumes 18:50

Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, A David, et à sa postérité, pour toujours.

Psaumes 140:7

Éternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.

1 Samuel 17:45-46

David dit au Philistin: Tu marches contre moi avec l'épée, la lance et le javelot; et moi, je marche contre toi au nom de l'Éternel des armées, du Dieu de l'armée d'Israël, que tu as insultée.

2 Samuel 5:19-25

David consulta l'Éternel, en disant: Monterai-je contre les Philistins? Les livreras-tu entre mes mains? Et l'Éternel dit à David: Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains.

2 Samuel 8:6-14

David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Éternel protégeait David partout où il allait.

2 Samuel 21:16-17

Et Jischbi Benob, l'un des enfants de Rapha, eut la pensée de tuer David; il avait une lance du poids de trois cents sicles d'airain, et il était ceint d'une épée neuve.

2 Rois 5:1

Naaman, chef de l'armée du roi de Syrie, jouissait de la faveur de son maître et d'une grande considération; car c'était par lui que l'Éternel avait délivré les Syriens. Mais cet homme fort et vaillant était lépreux.

Psaumes 33:16-18

Ce n'est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n'est pas une grande force qui délivre le héros;

Ésaïe 45:1-6

Ainsi parle l'Éternel à son oint, à Cyrus,

Jérémie 27:6-8

Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org