Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
French: Darby
Rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre;
French: Louis Segond (1910)
Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
French: Martin (1744)
Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.
New American Standard Bible
Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
Références croisées
Psaumes 102:15
Alors les nations craindront le nom de l'Éternel, Et tous les rois de la terre ta gloire.
Psaumes 2:10-12
Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction!
Psaumes 22:27-29
Toutes les extrémités de la terre penseront à l'Éternel et se tourneront vers lui; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face.
Psaumes 66:1-4
Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!
Psaumes 68:31-32
Des grands viennent de l'Égypte; L'Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.
Psaumes 72:10-11
Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
Psaumes 86:9
Toutes les nations que tu as faites viendront Se prosterner devant ta face, Seigneur, Et rendre gloire à ton nom.
Psaumes 138:4-5
Tous les rois de la terre te loueront, ô Éternel! En entendant les paroles de ta bouche;
Proverbes 8:15-16
Par moi les rois règnent, Et les princes ordonnent ce qui est juste;
Ésaïe 49:23
Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lécheront la poussière de tes pieds, Et tu sauras que je suis l'Éternel, Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus.
Ésaïe 60:3
Des nations marchent à ta lumière, Et des rois à la clarté de tes rayons.
Apocalypse 21:24
Les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.