Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
French: Darby
Pour executer la vengeance contre les nations, des chatiments au milieu des peuples;
French: Louis Segond (1910)
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
French: Martin (1744)
Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
New American Standard Bible
To execute vengeance on the nations And punishment on the peoples,
Références croisées
Nombres 31:2-3
Venge les enfants d'Israël sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.
Juges 5:23
Maudissez Méroz, dit l'ange de l'Éternel, Maudissez, maudissez ses habitants, Car ils ne vinrent pas au secours de l'Éternel, Au secours de l'Éternel, parmi les hommes vaillants.
1 Samuel 15:2-3
Ainsi parle l'Éternel des armées: Je me souviens de ce qu'Amalek fit à Israël, lorsqu'il lui ferma le chemin à sa sortie d'Égypte.
1 Samuel 15:18-23
L'Éternel t'avait fait partir, en disant: Va, et dévoue par interdit ces pécheurs, les Amalécites; tu leur feras la guerre jusqu'à ce que tu les aies exterminés.
Psaumes 137:8-9
Fille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait!
Zacharie 9:13-16
Car je bande Juda comme un arc, Je m'arme d'Éphraïm comme d'un arc, Et je soulèverai tes enfants, ô Sion, Contre tes enfants, ô Javan! Je te rendrai pareille à l'épée d'un vaillant homme.
Zacharie 14:17-19
S'il y a des familles de la terre qui ne montent pas à Jérusalem Pour se prosterner devant le roi, l'Éternel des armées, La pluie ne tombera pas sur elles.
Apocalypse 19:11-21
Puis je vis le ciel ouvert, et voici, parut un cheval blanc. Celui qui le montait s'appelle Fidèle et Véritable, et il juge et combat avec justice.