Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

La postérité le servira; On parlera du Seigneur à la génération future.

French: Darby

Une semence le servira; elle sera comptee au Seigneur comme une generation.

French: Louis Segond (1910)

La postérité le servira; On parlera du Seigneur à la génération future.

French: Martin (1744)

La postérité le servira, [et] sera consacrée au Seigneur d'âge en âge.

New American Standard Bible

Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the coming generation.

Références croisées

Psaumes 14:5

C'est alors qu'ils trembleront d'épouvante, Quand Dieu paraîtra au milieu de la race juste.

Psaumes 24:6

Voilà le partage de la génération qui l'invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob! -Pause.

Psaumes 73:15

Si je disais: Je veux parler comme eux, Voici, je trahirais la race de tes enfants.

Psaumes 87:6

L'Éternel compte en inscrivant les peuples: C'est là qu'ils sont nés. Pause.

Psaumes 102:28

Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays, Et leur postérité s'affermira devant toi.

Ésaïe 53:10

Il a plu à l'Éternel de le briser par la souffrance... Après avoir livré sa vie en sacrifice pour le péché, Il verra une postérité et prolongera ses jours; Et l'oeuvre de l'Éternel prospérera entre ses mains.

Matthieu 3:9

et ne prétendez pas dire en vous-mêmes: Nous avons Abraham pour père! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Galates 3:26-29

Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus Christ;

Hébreux 2:13

Et encore: Je me confierai en toi. Et encore: Me voici, moi et les enfants que Dieu m'a donnés.

1 Pierre 2:9

Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org