Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je suis resté muet, dans le silence; Je me suis tu, quoique malheureux; Et ma douleur n'était pas moins vive.

French: Darby

J'ai ete muet, dans le silence; je me suis tu à l'egard du bien; et ma douleur a ete excitee.

French: Louis Segond (1910)

Je suis resté muet, dans le silence; Je me suis tu, quoique malheureux; Et ma douleur n'était pas moins vive.

French: Martin (1744)

J'ai été muet sans dire mot, je me suis tu du bien; mais ma douleur s'est renforcée.

New American Standard Bible

I was mute and silent, I refrained even from good, And my sorrow grew worse.

Références croisées

Job 32:19-20

Mon intérieur est comme un vin qui n'a pas d'issue, Comme des outres neuves qui vont éclater.

Psaumes 38:13-14

Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; Je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.

Ésaïe 53:7

Il a été maltraité et opprimé, Et il n'a point ouvert la bouche, Semblable à un agneau qu'on mène à la boucherie, A une brebis muette devant ceux qui la tondent; Il n'a point ouvert la bouche.

Matthieu 7:6

Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent.

Matthieu 27:12-14

Mais il ne répondit rien aux accusations des principaux sacrificateurs et des anciens.

Actes 4:20

car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org