Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je connais tous les oiseaux des montagnes, Et tout ce qui se meut dans les champs m'appartient.

French: Darby

Je connais tous les oiseaux des montagnes, et ce qui se meut par les champs et à moi.

French: Louis Segond (1910)

Je connais tous les oiseaux des montagnes, Et tout ce qui se meut dans les champs m'appartient.

French: Martin (1744)

Je connais tous les oiseaux des montagnes; et toute sorte de bêtes des champs est à mon commandement.

New American Standard Bible

"I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.

Références croisées

Genèse 1:20-22

Dieu dit: Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants, et que des oiseaux volent sur la terre vers l'étendue du ciel.

Matthieu 6:26

Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'amassent rien dans des greniers; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux?

Job 38:41

Qui prépare au corbeau sa pâture, Quand ses petits crient vers Dieu, Quand ils sont errants et affamés?

Job 39:13-18

L'aile de l'autruche se déploie joyeuse; On dirait l'aile, le plumage de la cigogne.

Job 39:26-30

Est-ce par ton intelligence que l'épervier prend son vol, Et qu'il étend ses ailes vers le midi?

Psaumes 104:12

Les oiseaux du ciel habitent sur leurs bords, Et font résonner leur voix parmi les rameaux.

Psaumes 147:9

Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,

Ésaïe 56:9

Vous toutes, bêtes des champs, Venez pour manger, vous toutes, bêtes de la forêt!

Ézéchiel 14:15-16

Si je faisais parcourir le pays par des bêtes féroces qui le dépeupleraient, s'il devenait un désert où personne ne passerait à cause de ces bêtes,

Matthieu 10:29-31

Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou? Cependant, il n'en tombe pas un à terre sans la volonté de votre Père.

Luc 12:24

Considérez les corbeaux: ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n'ont ni cellier ni grenier; et Dieu les nourrit. Combien ne valez-vous pas plus que les oiseaux!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org