Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il changea la mer en une terre sèche, On traversa le fleuve à pied: Alors nous nous réjouîmes en lui.

French: Darby

Il changea la mer en terre seche; ils passerent le fleuve à pied: là nous nous rejouimes en lui.

French: Louis Segond (1910)

Il changea la mer en une terre sèche, On traversa le fleuve à pied: Alors nous nous réjouîmes en lui.

French: Martin (1744)

Il a fait de la mer une terre sèche; on a passé le fleuve à pied sec; [et] là nous nous sommes réjouis en lui.

New American Standard Bible

He turned the sea into dry land; They passed through the river on foot; There let us rejoice in Him!

Références croisées

Josué 3:16

les eaux qui descendent d'en haut s'arrêtèrent, et s'élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d'Adam, qui est à côté de Tsarthan; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer Salée, furent complètement coupées. Le peuple passa vis-à-vis de Jéricho.

Exode 14:21-22

Moïse étendit sa main sur la mer. Et l'Éternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

Josué 3:14

Le peuple sortit de ses tentes pour passer le Jourdain, et les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance marchèrent devant le peuple.

Exode 15:1-21

Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Éternel. Ils dirent: Je chanterai à l'Éternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.

Psaumes 78:13

Il fendit la mer et leur ouvrit un passage, Il fit dresser les eaux comme une muraille.

Psaumes 104:5-7

Il a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée.

Psaumes 106:8-12

Mais il les sauva à cause de son nom, Pour manifester sa puissance.

Psaumes 136:13-14

Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!

Ésaïe 63:13-14

Qui les dirigea au travers des flots, Comme un coursier dans le désert, Sans qu'ils bronchassent?

Apocalypse 15:2-3

Et je vis comme une mer de verre, mêlée de feu, et ceux qui avaient vaincu la bête, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org