Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait.

French: Darby

Mais il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu'il aima.

French: Louis Segond (1910)

Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait.

French: Martin (1744)

Mais il a choisi la Tribu de Juda, la montagne de Sion, laquelle il aime;

New American Standard Bible

But chose the tribe of Judah, Mount Zion which He loved.

Références croisées

Psaumes 87:2

L'Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.

Genèse 49:8-10

Juda, tu recevras les hommages de tes frères; Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. Les fils de ton père se prosterneront devant toi.

Ruth 4:17-22

Les voisines lui donnèrent un nom, en disant: Un fils est né à Naomi! Et elles l'appelèrent Obed. Ce fut le père d'Isaï père de David.

1 Samuel 16:1

L'Éternel dit à Samuel: Quand cesseras-tu de pleurer sur Saül? Je l'ai rejeté, afin qu'il ne règne plus sur Israël. Remplis ta corne d'huile, et va; je t'enverrai chez Isaï, Bethléhémite, car j'ai vu parmi ses fils celui que je désire pour roi.

2 Chroniques 6:6

mais j'ai choisi Jérusalem pour que mon nom y résidât, et j'ai choisi David pour qu'il régnât sur mon peuple d'Israël!

Psaumes 132:12-14

Si tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 78:68

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org