Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Car toi, Éternel! tu es le Très Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
French: Darby
Car toi, Eternel, tu es le Tres-haut sur toute la terre; tu es fort eleve par-dessus tous les dieux.
French: Louis Segond (1910)
Car toi, Eternel! tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
French: Martin (1744)
Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.
New American Standard Bible
For You are the LORD Most High over all the earth; You are exalted far above all gods.
Sujets
Références croisées
Psaumes 83:18
Qu'ils sachent que toi seul, dont le nom est l'Éternel, Tu es le Très Haut sur toute la terre!
Psaumes 95:3
Car l'Éternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
Exode 18:11
Je reconnais maintenant que l'Éternel est plus grand que tous les dieux; car la méchanceté des Égyptiens est retombée sur eux.
Psaumes 96:4
Car l'Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
Psaumes 135:5
Je sais que l'Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Psaumes 115:3-8
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.
Jérémie 10:8
Tous ensemble, ils sont stupides et insensés; Leur science n'est que vanité, c'est du bois!
Jérémie 10:10
Mais l'Éternel est Dieu en vérité, Il est un Dieu vivant et un roi éternel; La terre tremble devant sa colère, Et les nations ne supportent pas sa fureur.
Éphésiens 1:21
au-dessus de toute domination, de toute autorité, de toute puissance, de toute dignité, et de tout nom qui se peut nommer, non seulement dans le siècle présent, mais encore dans le siècle à venir.
Philippiens 2:9-11
C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom,