Parallel Verses
Bible in Basic English
For if I put up again those things which I gave to destruction, I am seen to be a wrongdoer.
New American Standard Bible
For if I rebuild what I have once destroyed, I
King James Version
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
Holman Bible
If I rebuild
International Standard Version
For if I rebuild something that I tore down, I demonstrate that I am a wrongdoer.
A Conservative Version
For if I build again these things that I torn down, I demonstrate myself a transgressor.
American Standard Version
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.
Amplified
For if I [or anyone else should] rebuild [through word or by practice] what I once tore down [the belief that observing the Law is essential for salvation], I prove myself to be a transgressor.
An Understandable Version
For if I try to build up again what I had already destroyed [i.e., by returning to depend on compliance with the law of Moses to become right with God, after having rejected this system by trusting in Christ to save me], I would certainly be guilty of sin.
Anderson New Testament
For if I build again those things which I have destroyed, I make myself a transgressor.
Common New Testament
For if I rebuild what I destroyed, I prove myself a transgressor.
Daniel Mace New Testament
on the contrary, if I re-establish what I have demolish'd, I show myself a prevaricator.
Darby Translation
For if the things I have thrown down, these I build again, I constitute myself a transgressor.
Godbey New Testament
For if I again build the things which I have destroyed, I constitute myself a transgressor.
Goodspeed New Testament
I really convict myself of wrongdoing when I start to rebuild what I tore down.
John Wesley New Testament
God forbid. For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
Julia Smith Translation
For if what I destroy, these I build again, I unite myself with the transgressor.
King James 2000
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
Lexham Expanded Bible
For if I build up again these [things] which I destroyed, I show myself [to be] a transgressor.
Modern King James verseion
For if I build again the things which I destroyed, I confirm myself as a transgressor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For if I build again that which I destroyed, then make I myself a trespasser.
Moffatt New Testament
I really convict myself of transgression when I rebuild what I destroyed.
Montgomery New Testament
For if I am rebuilding the very things which I destroyed, I am proving myself a transgressor.
NET Bible
But if I build up again those things I once destroyed, I demonstrate that I am one who breaks God's law.
New Heart English Bible
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.
Noyes New Testament
For if I again build up what I pulled down, I make myself a transgressor.
Sawyer New Testament
For if I build up again what I have destroyed, I make myself a transgressor.
The Emphasized Bible
For, if, the things that I pulled down, these, again, I build, a transgressor, I prove, myself, to be.
Thomas Haweis New Testament
For if I build up again the very same things which I have pulled down, I stamp myself a transgressor.
Twentieth Century New Testament
For, if I rebuild the very things that I pulled down, I prove myself to have done wrong.
Webster
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
Weymouth New Testament
Why, if I am now rebuilding that structure of sin which I had demolished, I am thereby constituting myself a transgressor;
Williams New Testament
For if I try to build again what I tore down, I really prove myself to be a wrongdoer.
World English Bible
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.
Worrell New Testament
For, if I am building up again, what I pulled down, I show myself to be a transgressor.
Worsley New Testament
God forbid. And if I build again the same things which I demolished, I shew myself a transgressor: for I through the law am dead to the law,
Youngs Literal Translation
for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth;
Themes
Justification » Justification coming by jesus Christ
Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united
Interlinear
Kataluo
References
Word Count of 37 Translations in Galatians 2:18
Prayers for Galatians 2:18
Verse Info
Context Readings
Justified By Faith In Christ
17 But if, while we were desiring to get righteousness through Christ, we ourselves were seen to be sinners, is Christ a servant of sin? In no way! 18 For if I put up again those things which I gave to destruction, I am seen to be a wrongdoer. 19 For I, through the law, have become dead to the law, so that I might be living to God.
Cross References
Romans 14:15
And if because of food your brother is troubled, then you are no longer going on in the way of love. Do not let your food be destruction to him for whom Christ went into death.
1 Corinthians 8:11-12
And so, through your knowledge, you are the cause of destruction to your brother, for whom Christ underwent death.
Galatians 2:4-5
And that because of the false brothers let in secretly, who came searching out our free condition which we have in Christ Jesus, so that they might make servants of us;
Galatians 2:12-16
For before certain men came from James, he did take food with the Gentiles: but when they came, he went back and made himself separate, fearing those who were of the circumcision.
Galatians 4:9-12
But now that you have come to have knowledge of God, or more truly, God has knowledge of you, how is it that you go back again to the poor and feeble first things, desiring to be servants to them again?
Galatians 5:11
But I, brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still attacked? then has the shame of the cross been taken away.
Galatians 2:21
I do not make the grace of God of no effect: because if righteousness is through the law, then Christ was put to death for nothing.