Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Now I say, for as long a time [as] the heir is a child, [he is] no different from a slave, [although he] is master of everything,

New American Standard Bible

Now I say, as long as the heir is a child, he does not differ at all from a slave although he is owner of everything,

King James Version

Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;

Holman Bible

Now I say that as long as the heir is a child, he differs in no way from a slave, though he is the owner of everything.

International Standard Version

Now what I am saying is this: As long as an heir is a child, he is no better off than a slave, even though he owns everything.

A Conservative Version

But I say the heir, for as long a time as he is a child, differs nothing from a bondman though he is lord of all.

American Standard Version

But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant though he is lord of all;

Amplified

Now what I mean [when I talk about children and their guardians] is this: as long as the heir is a child, he does not differ at all from a slave even though he is the [future owner and] master of all [the estate];

An Understandable Version

But as long as the person who has an inheritance coming to him is a child, he is really no better off than a slave, even though he himself is [rightfully] entitled [to the inheritance].

Anderson New Testament

But I say, that the heir, as long as he is a minor, differs in no respect from a servant, though he is owner of all;

Bible in Basic English

But I say that as long as the son is a child, he is in no way different from a servant, though he is lord of all;

Common New Testament

I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave, although he is the owner of all the estate;

Daniel Mace New Testament

Now I say, that the heir, as long as he is a child, is in a state of servitude, tho' he is to be lord of all;

Darby Translation

Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all;

Goodspeed New Testament

I mean this: As long as the heir is a minor, he is no better than a slave, although he is the owner of all the property,

John Wesley New Testament

Now I say the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;

Julia Smith Translation

And I say, for as long time as the heir is a child, he differs nothing from a servant, being lord of all;

King James 2000

Now I say, That the heir, as long as he is a child, differs nothing from a servant, though he be lord of all;

Modern King James verseion

But I say, Over so long a time the heir is an infant, he does not differ from a slave, though being lord of all;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I say that the heir, as long as he is a child, differeth not from a servant; though he be lord of all,

Moffatt New Testament

What I mean is this. As long as an heir is under age, there is no difference between him and a servant, though he is lord of all the property;

Montgomery New Testament

What I mean is this. As long as the heir is a child, he differs in no respect from a slave, though he be the owner of the whole inheritance;

NET Bible

Now I mean that the heir, as long as he is a minor, is no different from a slave, though he is the owner of everything.

New Heart English Bible

But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;

Noyes New Testament

Now I say, that the heir, as long as he is a child, differeth in no respect from a bondservant, though he is lord of all;

Sawyer New Testament

But I say, that as long as the heir is a child, he differs not from a servant, though he is lord of all,

The Emphasized Bible

But I say: - for as long a time as, the heir, is an infant, he differeth, nothing, from a servant, though, lord of all,

Thomas Haweis New Testament

NOW I affirm, that as long as the heir is an infant, he differeth nothing from a servant, though he be master of all;

Twentieth Century New Testament

My point is this--As long as the heir is under age, there is no difference between him and a slave, though he is master of the whole estate.

Webster

Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he is lord of all;

Weymouth New Testament

Now I say that so long as an heir is a child, he in no respect differs from a slave, although he is the owner of everything,

Williams New Testament

I mean this: As long as the heir is under age he is not a whit better off than a slave, although he is heir of all the property,

World English Bible

But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;

Worrell New Testament

But I say that, so long as the heir is a child, he differs in nothing from a slave, though he is lord of all;

Worsley New Testament

Now as long as the heir is a child, he differeth nothing from a servant, though he is to be lord of all:

Youngs Literal Translation

And I say, so long time as the heir is a babe, he differeth nothing from a servant -- being lord of all,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

That the heir
κληρονόμος 
Kleronomos 
Usage: 12

as long as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

a child
νήπιος 
Nepios 
Usage: 11

διαφέρω 
Diaphero 
Usage: 8

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

διαφέρω 
Diaphero 
Usage: 8

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

he be
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Devotionals

Devotionals containing Galatians 4:1

Images Galatians 4:1

Prayers for Galatians 4:1

Context Readings

No Longer Slaves But Sons And Heirs

1 Now I say, for as long a time [as] the heir is a child, [he is] no different from a slave, [although he] is master of everything, 2 but he is under guardians and managers until the time set by [his] father.

Cross References

Genesis 24:2-3

And Abraham said to his servant, the oldest of his house, who had charge of all he had, "Please put your hand under my thigh

2 Kings 10:1-2

Ahab had seventy sons in Samaria, and Jehu wrote letters, and he sent them to Samaria to the officials of Jezreel, to the elders and to the guardians of Ahab, saying,

2 Kings 11:12

Then he brought out the son of the king, put the crown on him with the testimony, and they made him king, anointed him, clapped [their] hands, and said, "[Long] live the king!"

2 Kings 12:2

Jehoash did right in the eyes of Yahweh all of his days, because Jehoiada the priest instructed him.

Galatians 4:23

But the one by the female slave was born according to human descent, and the one by the free woman through the promise,

Galatians 4:29

But just as at that time the [child] born according to human descent persecuted the [child born] according to the Spirit, so also now.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain