Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For the promise to Abraham or to his descendants, [that] he would be heir of the world, [was] not through the law, but through the righteousness by faith.
New American Standard Bible
For
King James Version
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
Holman Bible
For the promise to Abraham
International Standard Version
For the promise that he would inherit the world did not come to Abraham or to his descendants through the Law, but through the righteousness produced by faith.
A Conservative Version
For the promise to Abraham or to his seed, for him to be heir of the world, was not through law, but through a righteousness of faith.
American Standard Version
For not through the law was the promise to Abraham or to his seed that he should be heir of the world, but through the righteousness of faith.
Amplified
For the promise to Abraham or to his descendants that he would be heir of the world was not through [observing the requirements of] the Law, but through the righteousness of faith.
An Understandable Version
For it was not through [obedience to] law [See 3:31] that the promise to Abraham or his descendants of inheriting [the best of] the world [was made], but through their being considered righteous because of faith [in God].
Anderson New Testament
For the promise that he should be the heir of the world, was not to Abraham, nor to his posterity, through law, but through the righteousness of faith.
Bible in Basic English
For God's word, that the earth would be his heritage, was given to Abraham, not through the law, but through the righteousness of faith.
Common New Testament
The promise to Abraham and his descendants, that he would be heir of the world, was not through the law but through the righteousness of faith.
Daniel Mace New Testament
Besides, the promise that he should possess the world, was not made to Abraham, or to his posterity in consideration of the law, but with regard to the righteousness by faith.
Darby Translation
For it was not by law that the promise was to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, but by righteousness of faith.
Godbey New Testament
For the promise to Abraham or his seed, that he should be the heir of the world, was not through the law, but through the righteousness of faith.
Goodspeed New Testament
For the promise made to Abraham and his descendants that the world should belong to him did not come to him or his descendants through the Law, but through the uprightness that resulted from his faith.
John Wesley New Testament
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham or to his seed by the law, but by the righteousness of faith.
Julia Smith Translation
For not by the law, the promise to Abraham, or to his seed, for him to be heir of the world, but by the justice of faith.
King James 2000
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his descendants, through the law, but through the righteousness of faith.
Modern King James verseion
For the promise that he should be the heir of the world was not to Abraham or to his seed through the Law, but through the righteousness of faith.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the promise that he should be heir of the world was not given to Abraham, or to his seed, through the law: but through the righteousness which cometh of faith.
Moffatt New Testament
The promise made to Abraham and his offspring that he should inherit the world, did not reach him through the Law, but through the righteousness of faith.
Montgomery New Testament
For the promise that he should be heir of the world did not come to Abraham or to his posterity through law, but through faith-righteousness.
NET Bible
For the promise to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith.
New Heart English Bible
For the promise to Abraham and to his seed that he should be heir of the world was not through the law, but through the righteousness of faith.
Noyes New Testament
For not through the Law was the promise made to Abraham or his offspring that he should be the heir of the world, but through the righteousness of faith.
Sawyer New Testament
For the promise to Abraham and his posterity that he should inherit the world was not through the law but through the righteousness of faith.
The Emphasized Bible
For, not through means of law, doth the promise belong unto Abraham or unto his seed, - that he should be heir of thee world; but, through a righteousness by faith.
Thomas Haweis New Testament
For not by the law [came] the promise to Abraham and his seed, that he should be heir of the world, but by the righteousness of faith.
Twentieth Century New Testament
For the promise that he should inherit the world did not come to Abraham or his descendants through Law, but through the righteousness due to faith.
Webster
For the promise that he should be the heir of the world was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
Weymouth New Testament
Again, the promise that he should inherit the world did not come to Abraham or his posterity conditioned by Law, but by faith-righteousness.
Williams New Testament
For the promise made to Abraham and his descendants, that he should own the world, was not conditioned on the law, but on the right standing he had with God through faith.
World English Bible
For the promise to Abraham and to his seed that he should be heir of the world wasn't through the law, but through the righteousness of faith.
Worrell New Testament
For, not through law, was the promise to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, but it was through the righteousness of faith.
Worsley New Testament
For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:
Youngs Literal Translation
For not through law is the promise to Abraham, or to his seed, of his being heir of the world, but through the righteousness of faith;
Themes
Bigotry » Paul's argument against
Circumcision » Promises to abraham previous to
The promises of God » The inheritance of the saints is of
The promises of God » Are » Through the righteousness of faith
Righteousness imputed » Described as » The righteousness of faith
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Romans 4:13
Verse Info
Context Readings
The Promise To Abraham Secured Through Faith
12 and the father {of those who are circumcised} to those who are not only from the circumcision, but who also follow in the footsteps of the faith of our father Abraham {which he had while uncircumcised}. 13 For the promise to Abraham or to his descendants, [that] he would be heir of the world, [was] not through the law, but through the righteousness by faith. 14 For if those of the law [are] heirs, faith is rendered void and the promise is nullified.
Phrases
Names
Cross References
Galatians 3:29
And if you [are] Christ's, then you are descendants of Abraham, heirs according to the promise.
Genesis 17:4-6
"[As for] me, behold, my covenant [shall be] with you, and you shall be the father of a multitude of nations.
Genesis 12:3
And I will bless those who bless you, and those who curse you I will curse. And all families of the earth will be blessed in you."
Genesis 17:16
And I will bless her; moreover, I give to you from her a son. And I will bless her, and {she shall give rise to nations}. Kings of peoples shall come from her."
Genesis 22:17-18
that I will certainly bless you and greatly multiply your offspring as the stars of heaven, and as the sand that is by the shore of the sea. And your offspring will take possession of the gate of his enemies.
Genesis 28:14
Your descendants shall be like the dust of the earth, and you will spread out to the west, and to the east, and to the north and to the south. And all the families of the earth will be blessed through you and through your descendants.
Genesis 49:10
The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff between his feet, until Shiloh comes. And to him shall be the obedience of nations.
Psalm 2:8
Ask from me and I will make [the] nations your heritage, and your possession [the] ends of [the] earth.
Psalm 72:11
and let all kings bow down to him. Let all nations serve him.
Romans 9:8
That is, [it is] not the children {by human descent} [who are] children of God, but the children of the promise are counted as descendants.
Galatians 3:16-18
Now to Abraham and to his descendant the promises were spoken. It does not say, "and to descendants," as concerning many, but as concerning one, "and to your descendant," who is Christ.