Parallel Verses

The Emphasized Bible

Oh! that they would even leave off in dismay, who are unsettling you!

New American Standard Bible

I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.

King James Version

I would they were even cut off which trouble you.

Holman Bible

I wish those who are disturbing you might also get themselves castrated!

International Standard Version

I wish that those who are upsetting you would castrate themselves!

A Conservative Version

O that those who trouble you would even cut it all off.

American Standard Version

I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision.

Amplified

I wish that those who are troubling you [by teaching that circumcision is necessary for salvation] would even [go all the way and] castrate themselves!

An Understandable Version

I wish that those who are causing such a problem over wanting people to be circumcised would just mutilate themselves [while they are at it!].

Anderson New Testament

that those who trouble you would even cut themselves off!

Bible in Basic English

My desire is that they who give you trouble might even be cut off themselves.

Common New Testament

I wish that those who are troubling you would mutilate themselves!

Daniel Mace New Testament

I wish they who unsettle you were entirely circumcised.

Darby Translation

I would that they would even cut themselves off who throw you into confusion.

Godbey New Testament

I would that those troubling you shall indeed cut themselves off.

Goodspeed New Testament

I wish the people who are upsetting you would go on, and have themselves emasculated!

John Wesley New Testament

Then is the offence of the cross ceased. I would they were even cut off that trouble you.

Julia Smith Translation

I would also they shall be cut off who having risen up against you.

King James 2000

I would they were even cut off who trouble you.

Lexham Expanded Bible

I wish that the ones who are disturbing you would also {castrate themselves}!

Modern King James verseion

I wish that those causing you to doubt will cut themselves off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I would to God they were separated from you, which trouble you.

Moffatt New Testament

O that those who are upsetting you would get themselves castrated!

Montgomery New Testament

Would to God that those who are trying to unsettle you would even have themselves mutilated.

NET Bible

I wish those agitators would go so far as to castrate themselves!

New Heart English Bible

I wish that those who disturb you would cut themselves off.

Noyes New Testament

Would that they who unsettle you would quite cut themselves off!

Sawyer New Testament

I would that they were cut off that disturb you.

Thomas Haweis New Testament

I wish that they who trouble you were cut off from you.

Twentieth Century New Testament

I could even wish that the people who are unsettling you would go further still and mutilate themselves.

Webster

I would they were even cut off who trouble you.

Weymouth New Testament

Would to God that those who are unsettling your faith would even mutilate themselves.

Williams New Testament

I almost wish that these men who are upsetting you would go all the way, and have themselves mutilated.

World English Bible

I wish that those who disturb you would cut themselves off.

Worrell New Testament

O that those who are unsettling you would even cut themselves off!

Worsley New Testament

I wish they were even cut off from your communion, that make such disturbance amongst you.

Youngs Literal Translation

O that even they would cut themselves off who are unsettling you!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I would
ὄφελον 
Ophelon 
I would, I would to God, would to God
Usage: 3

ἀποκόπτω 
Apokopto 
Usage: 4


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποκόπτω 
Apokopto 
Usage: 4


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀναστατόω 
Anastatoo 
Usage: 3

Context Readings

Live In Freedom And Love One Another

11 I, however, brethren - if, circumcision, I yet proclaim, why am I yet persecuted? After all, the stumbling-block of the cross hath been set aside. 12 Oh! that they would even leave off in dismay, who are unsettling you! 13 For, ye, on a footing of freedom, were called, brethren, - only, turn not your freedom into an occasion to the flesh, but, by means of your love, be serving one another;

Cross References

Galatians 5:10

I, am persuaded regarding you, in the Lord - that, for nothing else, ye will have any regard; but, he that is troubling you, shall bear the sentence, - whosoever he may be.

Genesis 17:14

But, as for the uncircumcised male who shall not be circumcised in the flesh of his foreskin, - that person shall be cut off from among his people, - my covenant, hath he made void.

Exodus 12:15

Seven days, unleavened cakes, shall ye eat, surely, on the first day, shall ye put away leaven, out of your houses, - for whosoever eateth what is leavened, then shall that soul be cut off out of Israel, from the first day, unto the seventh day.

Exodus 30:33

Whosoever compoundeth any like it, and whosoever bestoweth thereof upon a stranger, shall he out off from among his people.

Leviticus 22:3

Say unto them - Unto your generations, as touching any man who cometh near from among any of your seed, unto the hallowed things which the sons of Israel may hallow unto Yahweh, while his uncleanness is upon him, then shall that person be cut off from before me - I, am Yahweh.

Joshua 7:12

Therefore cannot the sons of Israel stand before their enemies, their back, do they turn before their enemies, because they have become devoted, - I will no more be with you, except ye destroy the devoted thing out of your midst.

Joshua 7:25

And Joshua said - Why hast thou troubled us? Yahweh, will trouble thee, this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them up with fire, and covered them with stones;

John 9:34

They answered and said unto him - In sins, wast, thou, born, altogether; and art, thou, teaching, us? And they cast him out.

Acts 5:5

And, as Ananias heard these words, he fell, and expired. And there came great fear upon all that heard;

Acts 5:9

And, Peter, said unto her - Why was it agreed by you to put to the proof the Spirit of the Lord? Lo! the feet of them that have buried thy husband, are at the door, and they shall bear thee forth.

Acts 15:1-2

And, certain persons, coming down from Judea, began to teach the brethren - Except ye be circumcised according to the custom of Moses, ye cannot be saved.

Acts 15:24

Inasmuch as we had heard that, certain from among us, had troubled you with words, dismantling your souls, - unto whom we had given no instructions,

1 Corinthians 5:13

Whereas, them who are without, God, judgeth? Remove ye the wicked man from among, yourselves.

Galatians 1:8-9

But, even if, we, or, a messenger out of heaven, announce a glad-message unto youaside from that which we announced unto you, accursed, let him be!

Galatians 2:4

But, this was because of the false brethren secretly introduced, - who, indeed, came in secretly to spy out our freedom, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: -

Titus 3:10

From a party-man, after a first and second admonition, excuse thyself;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain