Parallel Verses

An Understandable Version

And those persons who belong to Christ Jesus have crucified [i.e., put out of their lives, Col. 3:4ff] the sinful cravings of the body, along with their passionate desires.

New American Standard Bible

Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

King James Version

And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

Holman Bible

Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

International Standard Version

Now those who belong to the Messiah Jesus have crucified their flesh with its passions and desires.

A Conservative Version

And those of the Christ have crucified the flesh with its passions and the lusts.

American Standard Version

And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.

Amplified

And those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature together with its passions and appetites.

Anderson New Testament

Now those who are Christ's have crucified the flesh with its passions and desires.

Bible in Basic English

And those who are Christ's have put to death on the cross the flesh with its passions and its evil desires.

Common New Testament

Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Daniel Mace New Testament

now they who belong to Christ, have crucified the animal nature with the affections and passions thereof.

Darby Translation

But they that are of the Christ have crucified the flesh with the passions and the lusts.

Godbey New Testament

But those belonging to Christ Jesus have crucified carnality with the passions and lusts.

Goodspeed New Testament

Those who belong to Jesus the Christ have crucified the physical nature with its propensities and cravings.

John Wesley New Testament

And they that are Christ's, have crucified the flesh with its affections and desires.

Julia Smith Translation

And they of Christ have crucified the flesh with the passions and desires.

King James 2000

And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

Lexham Expanded Bible

Now those {who belong to Christ} have crucified the flesh together with its feelings and its desires.

Modern King James verseion

But those belonging to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that are Christ's have crucified the flesh, with the appetites and lusts.

Moffatt New Testament

Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its emotions and passions.

Montgomery New Testament

And those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and appetites.

NET Bible

Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires.

New Heart English Bible

Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.

Noyes New Testament

And they who belong to Christ Jesus crucified the flesh with the passions and lusts.

Sawyer New Testament

And the [subjects] of Christ Jesus have crucified the flesh with its affections and desires.

The Emphasized Bible

And, they who are of Christ Jesus, have crucified, the flesh, with its susceptibilities and covetings.

Thomas Haweis New Testament

But they who are Christ's have crucified the flesh with its passions and irregular appetites.

Twentieth Century New Testament

And those who belong to Jesus, the Christ, have already crucified their earthly nature, with its passions and its cravings.

Webster

And they that are Christ's have crucified the flesh, with the affections and lusts.

Weymouth New Testament

Against such things as these there is no law. Now those who belong to Christ Jesus have crucified their lower nature with its passions and appetites.

Williams New Testament

And those who belong to Jesus the Christ have crucified the lower nature with its passions and evil cravings.

World English Bible

Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.

Worrell New Testament

And those who are of Christ Jesus crucified the flesh with the passions and desires.

Worsley New Testament

And they, that are Christ's, have crucified the flesh with it's passions and desires.

Youngs Literal Translation

and those who are Christ's, the flesh did crucify with the affections, and the desires;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184


which, who, the things, the son,
Usage: 0

Χριστός 
christos 
Usage: 557

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

with
σύν 
sun 
Usage: 120

πάθημα 
Pathema 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Images Galatians 5:24

Context Readings

Live By The Spirit And Reject The Deeds Of The Flesh

23 gentleness and self-control. There can be no law against [practicing] these things. 24 And those persons who belong to Christ Jesus have crucified [i.e., put out of their lives, Col. 3:4ff] the sinful cravings of the body, along with their passionate desires. 25 If we live by the [guidance of the] Holy Spirit, we should also walk in [the ways of] the Holy Spirit.



Cross References

Romans 6:6

We know that our old self was [figuratively] crucified with Christ, in order that the body of sin [i.e., our whole life of sin] might be destroyed [i.e., become powerless to control our actions and thoughts], so that we should not be enslaved to the practice of sin any longer.

Galatians 5:20

idol worship, occultic practices, hatefulness, dissension, jealousy, angry outbursts, factious spirits, divisiveness, party spirits,

Galatians 6:14

But the last thing I want to do is brag [about such things]. For [if I had any bragging to do at all], it would be about [salvation through] the cross of our Lord Jesus Christ, for it is through Him that this [sinful] world has been crucified [i.e., died] as far as I am concerned and I have been crucified [i.e., died] as far as it is concerned.

Romans 8:9

But if the Spirit of God [truly] lives in your heart, you are not [being controlled] by the flesh, but by the Holy Spirit. But if any person does not have the Spirit of Christ [living in him], he does not belong to Christ.

Romans 8:13

for if you people live under [the control of] the flesh, you must die [spiritually]; but if you put to death [i.e., stop practicing] the [sinful] habits of the body by [the power of] the Holy Spirit, you will live [spiritually].

Romans 13:14

But clothe yourselves with the Lord Jesus Christ and do not make any plans for satisfying the strong desires of your flesh [i.e., your appetites for sinful pleasures].

1 Corinthians 3:23

And you people belong to Christ, and Christ belongs to God.

1 Corinthians 15:23

But each one [is raised up] in his own turn: Christ as the firstfruits [See verse 20]; then those who are Christ's [i.e., believers], when He returns.

2 Corinthians 10:7

You people are looking [merely] at the appearance of things [or, "You should look at what is obvious!" In either case, it suggests they were misjudging Paul's ministry]. If any person is confident within himself that he belongs to Christ, he should reflect on this again: We are just as much Christ's [servants] as he is.

Galatians 3:29

And if you belong to Christ, then you are [truly] Abraham's seed [i.e., his spiritual descendants] and thereby [you will] inherit what was promised to him [i.e., God's blessings].

Galatians 5:16-18

But, I am saying to you, live in harmony with the Holy Spirit's [desire for you] and [then] you will not [always] be giving in to the wrong desires of your body.

1 Peter 2:11

My dearly loved ones, I urge you, as a people who are foreigners and strangers [in this world], do not give in to sinful desires, which wage war against the soul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain