Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it was said, "Like Nimrod a mighty hunter before Yahweh."
New American Standard Bible
He was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.”
King James Version
He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
Holman Bible
He was a powerful hunter in the sight of the Lord. That is why it is said, “Like Nimrod, a powerful hunter in the sight of the Lord.”
International Standard Version
He became a fearless hunter in defiance of the LORD. That is why it is said, "Like Nimrod, a fearless hunter in defiance of the LORD."
A Conservative Version
He was a mighty hunter before LORD. Therefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before LORD.
American Standard Version
He was a mighty hunter before Jehovah: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before Jehovah.
Amplified
He was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.”
Bible in Basic English
He was a very great bowman, so that there is a saying, Like Nimrod, a very great bowman.
Darby Translation
He was a mighty hunter before Jehovah; therefore it is said, As Nimrod, the mighty hunter before Jehovah!
Julia Smith Translation
He was a strong taker of prey before the face of Jehovah; for this he will say, As Nimrod the strong hunter before the face of Jehovah.
King James 2000
He was a mighty hunter before the LORD: therefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
Modern King James verseion
He was a mighty hunter before Jehovah. Therefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He was a mighty hunter in the sight of the LORD, whereof came the proverb "he is as Nimrod, that mighty hunter in the sight of the LORD."
NET Bible
He was a mighty hunter before the Lord. (That is why it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.")
New Heart English Bible
He was a mighty hunter before the LORD. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD."
The Emphasized Bible
he, became a hero of hunting before Yahweh, for this cause, it is said. Like Nimrod, a hero of hunting before Yahweh.
Webster
He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
World English Bible
He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh."
Youngs Literal Translation
he hath begun to be a hero in the land; he hath been a hero in hunting before Jehovah; therefore it is said, 'As Nimrod the hero in hunting before Jehovah.'
Themes
Assyria » An empire founded by nimrod
Assyria » Antiquity and origin of
Ham » Son of noah » His children
Nations » The origin of the post-flood nations
Nimrod » A mighty hunter before the lord,
Interlinear
Gibbowr
Tsayid
ציד
Tsayid
venison, hunter, victuals, provision, hunting, catch, food, hunting
Usage: 19
Paniym
פּנים
Paniym
before, face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, ...me, against, ...him, open, for, toward,
Usage: 2119
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 10:9
Verse Info
Context Readings
The 30 Descendants Of Ham
8 And Cush fathered Nimrod. {He was the first on earth to be a mighty warrior}. 9 He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it was said, "Like Nimrod a mighty hunter before Yahweh." 10 Now, the beginning of his kingdom [was] Babel, Erech, Akkad, and Calneh, in the land of Shinar.
Cross References
Genesis 6:4
The Nephilim [were] upon the earth in those days, and also afterward, when the sons of God went into the daughters of humankind, and they bore children to them.
Genesis 6:11
And the earth [was] corrupted before God, and the earth was filled [with] violence.
Genesis 13:13
Now the men of Sodom {were extremely wicked sinners against Yahweh}.
Genesis 25:27
And the boys grew up. And Esau [was] a skilled hunter, a man of the field, but Jacob [was] a peaceful man, living [in] tents.
Genesis 27:30
And as soon as Isaac had finished blessing Jacob, {immediately after} Jacob had gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came [back] from his hunting.
2 Chronicles 28:22
And in the time of his distress, King Ahaz continued to act unfaithfully against Yahweh.
Psalm 52:7
"Look, the man [who] would not make God his refuge, but he trusted in the greatness of his wealth; he took refuge in his destructiveness."
Jeremiah 16:16
Look, I [am] sending for many fishermen,' {declares} Yahweh, 'and they will fish them out, and {afterward} I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain, and from every hill, and from the clefts of the cliffs.
Ezekiel 13:18
And you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Woe to {those who sew} magic charm bands on all the wrists of the hands of my [people] and {those who make the veils} [that are] on the head of [people of] every height, to ensnare [people's] lives! Will you ensnare [the] lives of my people {and keep yourselves alive}?
Micah 7:2
The faithful [person] has perished from the land, and there is none who is upright among humankind. All of them lie in wait; each hunts his brother [with] a net.