Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
The faithful [person] has perished from the land, and there is none who is upright among humankind. All of them lie in wait; each hunts his brother [with] a net.
New American Standard Bible
And there is no upright person among men.
All of them lie in wait for
Each of them hunts the other with a
King James Version
The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Holman Bible
there is no one upright among the people.
All of them wait in ambush to shed blood;
they hunt each other with a net.
International Standard Version
The faithful have died off, and there is not one upright human being in the land. They all stalk one another with lethal intent, a man will even hunt his own brother with a net.
A Conservative Version
The devout man has perished out of the earth, and there is none upright among men. They all lay in wait for blood. They hunt every man his brother with a net.
American Standard Version
The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Amplified
The godly person [who is faithful and loyal to God] has perished from the earth,
And there is no upright person [one with good character and moral integrity] among men.
They all lie in wait to shed blood;
Each hunts the other with a net.
Bible in Basic English
The good man is gone from the earth, there is no one upright among men: they are all waiting secretly for blood, every man is going after his brother with a net.
Darby Translation
The godly man hath perished out of the land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net.
Julia Smith Translation
The merciful one perished from the earth, and none upright among men: they all will lie in wait for bloods; they will hunt each his brother with a net.
King James 2000
The godly man has perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Modern King James verseion
The pious has perished from the earth, and there is none upright among men. For they all lie in wait for blood; each one hunts his brother with a net.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
There is not a godly man upon earth, there is not one righteous among men. They labour all to shed blood, and every man hunteth his brother to death:
NET Bible
Faithful men have disappeared from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush so they can shed blood; they hunt their own brother with a net.
New Heart English Bible
The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.
The Emphasized Bible
Perished is the man of lovingkindness out of the earth, and, upright among men, is there none, - they all, for bloodshed, lie in wait. Every man - for his brother, do they hunt as for one devoted to destruction.
Webster
The good man hath perished from the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
World English Bible
The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.
Youngs Literal Translation
Perished hath the kind out of the land, And upright among men -- there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother they hunt with a net.
Themes
Removal » The righteous being removed from the earth
Topics
Interlinear
Chaciyd
'abad
'erets
References
American
Hastings
Word Count of 20 Translations in Micah 7:2
Verse Info
Context Readings
Wait Upon Yahweh
1 Woe is me! For I have become like the gatherings of summer, like the gleanings of the grape harvest, [when] there is no cluster of grapes to eat [or] early ripened fruit [that] my soul desires. 2 The faithful [person] has perished from the land, and there is none who is upright among humankind. All of them lie in wait; each hunts his brother [with] a net. 3 Their hands [are] upon evil, to do [it] well; the official and the judge ask for the bribe, and the great [man] utters the evil desire of his soul; and they weave [it] together.
Names
Cross References
Psalm 12:1
Save, O Yahweh, for [the] pious have ceased [to be]; for [the] faithful have vanished from [among the] children of humankind.
Isaiah 57:1
The righteous [one] perishes, and there is no one who takes [it] to heart. And men of faithfulness [are] gathered, while there is no one who understands, for the righteous is gathered from the presence of wickedness.
Jeremiah 5:26
For wicked people are found among my people, they lie in wait like the hiding of fowlers, they set up a trap, they catch humans.
Isaiah 59:7
Their feet run to evil, and they hasten to shed innocent blood. Their thoughts [are] thoughts of iniquity; devastation and destruction [are] in their highways.
1 Samuel 24:11
Now, my father, see, yes, see, the hem of your robe in my hand! For {when I cut} the hem of your robe I did not kill you. Know and {realize} that there is no evil or rebellion in my hand. I did not sin against you, but you [are] hunting down my life to take it.
1 Samuel 26:20
And so then, do not let my blood fall to the ground {away from} the presence of Yahweh, for the king of Israel has gone out to seek a single flea, as one hunts a partridge in the mountains."
Psalm 14:1-3
[The] fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt. They do abominable deeds. There is none who does good.
Psalm 57:6
They have set a net for my steps; my soul is bowed down. They have dug a pit before me; they have fallen into the midst of it. Selah
Proverbs 1:11
If they say, "Come with us! We shall lie in wait for blood; we shall ambush the innocent without cause.
Proverbs 12:6
The words of the wicked [are] an ambush of blood, but the mouth of the upright delivers them.
Jeremiah 5:16
Their quiver [is] like an open tomb, all of them [are] warriors.
Jeremiah 16:16
Look, I [am] sending for many fishermen,' {declares} Yahweh, 'and they will fish them out, and {afterward} I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain, and from every hill, and from the clefts of the cliffs.
Lamentations 4:18
They hunted our steps, from walking in our streets; our end has come near, {our days are finished}, our end has come.
Micah 3:10
he who builds Zion with blood and Jerusalem with wickedness.
Habakkuk 1:15-17
He brings up all of them with a fishhook; he drags them up with a fishnet; he gathers them in his dragnet. Therefore, he rejoices and exults.
Romans 3:10-18
just as it is written, "[There] is no one righteous, not even one;