Parallel Verses

International Standard Version

Come on! Let's go down there and confuse their language, so that they won't understand each other's speech."

New American Standard Bible

"Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another's speech."

King James Version

Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Holman Bible

Come, let Us go down there and confuse their language so that they will not understand one another’s speech.”

A Conservative Version

Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand each other's speech.

American Standard Version

Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Amplified

Come, let Us go down and there confound (mix up, confuse) their language, that they may not understand one another's speech.

Bible in Basic English

Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another.

Darby Translation

Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Jubilee 2000 Bible

Now, let us go down and there confound their language that they may not understand one another's speech.

Julia Smith Translation

Come, we will come down and mix their lip that they shall not hear a man the lip of his neighbor.

King James 2000

Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech.

Lexham Expanded Bible

Come, let us go down and confuse their language there, so that they will not understand {each other's language}."

Modern King James verseion

Come, let Us go down and there confuse their language, so that they cannot understand one another's speech.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Come on, let us descend and mingle their tongue even there, that one understand not what another sayeth."

NET Bible

Come, let's go down and confuse their language so they won't be able to understand each other."

New Heart English Bible

Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech."

The Emphasized Bible

Come on! let us go down, and there confuse their speech, - that they may not under-stand, each man the speech of his friend.

Webster

Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

World English Bible

Come, let's go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech."

Youngs Literal Translation

Give help, let us go down, and mingle there their pronunciation, so that a man doth not understand the pronunciation of his companion.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go to
יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

let us go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

Context Readings

The Tower Of Babylon

6 The LORD said, "Look! They are one people with the same language for all of them, and this is only the beginning of what they will do. Nothing that they have a mind to do will be impossible for them! 7 Come on! Let's go down there and confuse their language, so that they won't understand each other's speech." 8 So the LORD scattered them abroad from there over the surface of the whole earth, so that they had to stop building the city.


Cross References

Genesis 1:26

Then God said, "Let us make mankind in our image, to be like us. Let them be masters over the fish in the ocean, the birds that fly, the livestock, everything that crawls on the earth, and over the earth itself!"

Genesis 42:23

Meanwhile, they had no idea that Joseph could understand them, since he was talking to them through an interpreter.

Deuteronomy 28:49

"The LORD will raise a distant nation against you from the other side of the earth. Swooping down like a vulture,

Psalm 2:4

He who sits in the heavens laughs; the Lord scoffs at them.

Jeremiah 5:15

People of Israel, I'm now bringing a nation from far away to attack you," declares the LORD. "It is an enduring nation, an ancient nation, a nation whose language you don't know. And you won't understand what they say.

Genesis 3:22

Later, the LORD God said, "Look! The man has become like one of us in knowing good and evil. Now, so he won't reach out, also take from the tree of life, eat, and then live forever "

Genesis 10:5

from whom the coastal nations spread into their own lands and nations, each with their own language and family groups.

Genesis 10:20

These are Ham's descendants, listed by their families, each with their own lands, language, and family groups.

Genesis 10:32

These are the families of Noah's sons, according to their records, by their nations. From these people, the nations on the earth spread out after the flood.

Genesis 11:5

However, the LORD descended to look over the city and the tower that the humans were building.

Job 5:12-13

He frustrates the plans of the crafty; so that what they work for never succeeds.

Job 12:20

He keeps reliable advisors from speaking, and removes discernment from elders.

Psalm 33:10

The LORD makes void the counsel of nations; he frustrates the plans of nations.

Psalm 55:9

Confound them, Lord, and confuse their speech, because I have seen violence and strife in the city.

Isaiah 6:8

Then I heard the voice of the LORD as he was asking, "Whom will I send? Who will go for us?" "Here I am!" I replied. "Send me."

Acts 2:4-11

All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in foreign languages as the Spirit gave them that ability.

1 Corinthians 14:2-11

For the person who speaks in a foreign language is not actually speaking to people but to God. Indeed, no one understands him, because he is talking about secrets by the Spirit.

1 Corinthians 14:23

Now if the whole church gathers in the same place and everyone is speaking in foreign languages, when uneducated people or unbelievers come in, they will say that you are out of your mind, won't they?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain