Parallel Verses

Holman Bible

Then the Lord said to Abram, “Know this for certain: Your offspring will be foreigners in a land that does not belong to them; they will be enslaved and oppressed 400 years.

New American Standard Bible

God said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed four hundred years.

King James Version

And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

International Standard Version

Then the LORD told Abram, "You can be certain about this: Your descendants will be foreigners in a land that isn't theirs. They will be slaves there and will be oppressed for 400 years.

A Conservative Version

And he said to Abram, Know of a certainty that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs. And shall serve them, and they shall afflict them four hundred years.

American Standard Version

And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

Amplified

God said to Abram, “Know for sure that your descendants will be strangers [living temporarily] in a land (Egypt) that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed for four hundred years.

Bible in Basic English

And he said to Abram, Truly, your seed will be living in a land which is not theirs, as servants to a people who will be cruel to them for four hundred years;

Darby Translation

And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a sojourner in a land that is not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.

Julia Smith Translation

And he will say to Abram, Knowing thou shalt know that thy seed shall be a sojourner in the land not to them; and they shall serve them and they shall humble them four hundred years.

King James 2000

And he said unto Abram, Know of a surety that your descendants shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

Lexham Expanded Bible

And he said to Abram, "{You must surely know} that your descendants shall be [as] aliens in a land {not their own}. And they shall serve them and they shall oppress them four hundred years.

Modern King James verseion

And He said to Abram, You must surely know that your seed shall be a stranger in a land not theirs, and shall serve them. And they shall afflict them four hundred years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto Abram, "Know this of a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that pertaineth not unto them. And they shall make bondmen of them and entreat them evil, four hundred years.

NET Bible

Then the Lord said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslaved and oppressed for four hundred years.

New Heart English Bible

He said to Abram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.

The Emphasized Bible

And he said to Abram - Thou must surely know, that, sojourners, will thy seed become in a land not theirs, and shall serve them and they will humble them, four hundred years;

Webster

And he said to Abram, Know certainly that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

World English Bible

He said to Abram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.

Youngs Literal Translation

and He saith to Abram, 'knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

זרע 
Zera` 
Usage: 229

גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

in a land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

that is not theirs, and shall serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

References

Context Readings

Yahweh's Covenant With Abram

12 As the sun was setting, a deep sleep fell on Abram, and suddenly great terror and darkness descended on him. 13 Then the Lord said to Abram, “Know this for certain: Your offspring will be foreigners in a land that does not belong to them; they will be enslaved and oppressed 400 years. 14 However, I will judge the nation they serve, and afterward they will go out with many possessions.


Cross References

Galatians 3:17

And I say this: The law, which came 430 years later, does not revoke a covenant that was previously ratified by God and cancel the promise.

Exodus 1:11

So the Egyptians assigned taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. They built Pithom and Rameses as supply cities for Pharaoh.

Exodus 12:40-41

The time that the Israelites lived in Egypt was 430 years.

Acts 7:6-7

God spoke in this way:

His descendants would be strangers
in a foreign country,
and they would enslave
and oppress them 400 years.

Genesis 17:8

And to you and your future offspring I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession, and I will be their God.”

Exodus 1:1-2

These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; each came with his family:

Exodus 5:1-23

Later, Moses and Aaron went in and said to Pharaoh, “This is what Yahweh, the God of Israel, says: Let My people go, so that they may hold a festival for Me in the wilderness.”

Exodus 22:21

“You must not exploit a foreign resident or oppress him, since you were foreigners in the land of Egypt.

Exodus 23:9

You must not oppress a foreign resident; you yourselves know how it feels to be a foreigner because you were foreigners in the land of Egypt.

Leviticus 19:34

You must regard the foreigner who lives with you as the native-born among you. You are to love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt; I am Yahweh your God.

Deuteronomy 10:19

You also must love the foreigner, since you were foreigners in the land of Egypt.

Psalm 105:11-12

“I will give the land of Canaan to you
as your inherited portion.”

Psalm 105:23-25

Then Israel went to Egypt;
Jacob lived as a foreigner in the land of Ham.

Acts 7:17

“As the time was drawing near to fulfill the promise that God had made to Abraham, the people flourished and multiplied in Egypt

Hebrews 11:8-13

By faith Abraham, when he was called, obeyed and went out to a place he was going to receive as an inheritance. He went out, not knowing where he was going.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain