Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Jehovah God will take the man and will set him down in the garden of Eden to work it and to keep it.

New American Standard Bible

Then the Lord God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it.

King James Version

And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

Holman Bible

The Lord God took the man and placed him in the garden of Eden to work it and watch over it.

International Standard Version

The LORD God took the man and placed him in the Garden of Eden in order to have him work it and guard it.

A Conservative Version

And LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

American Standard Version

And Jehovah God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

Amplified

So the Lord God took the man [He had made] and settled him in the Garden of Eden to cultivate and keep it.

Bible in Basic English

And the Lord God took the man and put him in the garden of Eden to do work in it and take care of it.

Darby Translation

And Jehovah Elohim took Man, and put him into the garden of Eden, to till it and to guard it.

King James 2000

And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to work it and to keep it.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh God took the man and set him in the garden of Eden to cultivate it and to keep it.

Modern King James verseion

And Jehovah God took the man and put him into the garden of Eden to work it and keep it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD God took Adam and put him in the garden of Eden, to dress it and to keep it.

NET Bible

The Lord God took the man and placed him in the orchard in Eden to care for it and to maintain it.

New Heart English Bible

The LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

The Emphasized Bible

So Yahweh God took the man, - and placed him in the garden of Eden, to till it and to keeps it.

Webster

And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden, to dress it, and to keep it.

World English Bible

Yahweh God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

Youngs Literal Translation

And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

לקח 
Laqach 
Usage: 966

the man
אדם 
'adam 
Usage: 541

and put him
ינח 
Yanach 
Usage: 0

into the garden
גּן 
Gan 
Usage: 43

of Eden
עדן 
`Eden 
Usage: 16

to dress
עבד 
`abad 
Usage: 288

it and to keep
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

References

Images Genesis 2:15

Prayers for Genesis 2:15

Context Readings

The Generations Of Heaven And Earth

14 And the name of the third river, Hiddekel, that going forth east of Assyria. And the fourth river, Euphrates. 15 And Jehovah God will take the man and will set him down in the garden of Eden to work it and to keep it. 16 And Jehovah God will appoint to the man, saying, From every tree of the garden eating, thou shalt eat.



Cross References

Genesis 2:8

And Jehovah God will plant a garden in Eden from the east; and he will put there the man which he will form.

Psalm 128:2

For thou shalt eat the labor of thy hands: happy thou, and well to thee.

Ephesians 4:28

He stealing let him steal no more: and rather let him be wearied from fatigue, working good with the hands, that he have to impart to him having need.

Genesis 2:2

And God will complete in the seventh day his work which he made, and he will rest in the seventh day from all his work which he made.

Job 31:33

If I covered my transgression, as man, to hide mine iniquity in my bosom:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain