Parallel Verses

The Emphasized Bible

and said, Blessed be Yahweh. God of my lord Abraham, who hath not withdrawn his lovingkindness and his faithfulness, from my lord, - I - being in the way, Yahweh led me unto the house of the brethren of my lord!

New American Standard Bible

He said, “Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not forsaken His lovingkindness and His truth toward my master; as for me, the Lord has guided me in the way to the house of my master’s brothers.”

King James Version

And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.

Holman Bible

and said, “Praise the Lord, the God of my master Abraham, who has not withheld His kindness and faithfulness from my master. As for me, the Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives.”

International Standard Version

"Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hasn't held back his gracious love and faithfulness from my master! The LORD has led me to the house of my master's relatives!"

A Conservative Version

And he said, Blessed be LORD, the God of my master Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, LORD has led me in the way to the house of my master's brothers.

American Standard Version

And he said, Blessed be Jehovah, the God of my master Abraham, who hath not forsaken his lovingkindness and his truth toward my master. As for me, Jehovah hath led me in the way to the house of my master's brethren.

Amplified

He said, “Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not denied His lovingkindness and His truth to my master. As for me, the Lord led me to the house of my master’s brothers.”

Bible in Basic English

And said, Praise be to the Lord, the God of my master Abraham, who has given a sign that he is good and true to my master, by guiding me straight to the house of my master's family.

Darby Translation

and said, Blessed be Jehovah, God of my master Abraham, who has not withdrawn his loving-kindness and his faithfulness from my master; I being in the way, Jehovah has led me to the house of my master's brethren.

Julia Smith Translation

And he will say, Praised be Jehovah, God of lord Abraham, who let not go his kindness and his truth from my lord: I in the way, Jehovah led me to the house of my lord's brother.

King James 2000

And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who has not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's kinsmen.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Blessed [be] Yahweh, God of my master Abraham, who has not withheld his loyal love and his faithfulness from my master. I [was] on the way [and] Yahweh led me [to] the house of my master's brother."

Modern King James verseion

And he said, Blessed be Jehovah, the God of my master Abraham, who has not left my master destitute of His mercy and His truth. Jehovah led me, I being in the way to the house of my master's brothers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "Blessed be the LORD God of my master Abraham which ceaseth not to deal mercifully and truly with my master. For the LORD hath brought me the way to my master's brother's house."

NET Bible

saying "Praised be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his faithful love for my master! The Lord has led me to the house of my master's relatives!"

New Heart English Bible

He said, "Blessed be the LORD, the God of my master Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, the LORD has led me in the way to the house of my master's relatives."

Webster

And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left my master destitute of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.

World English Bible

He said, "Blessed be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, Yahweh has led me in the way to the house of my master's relatives."

Youngs Literal Translation

and saith, 'Blessed is Jehovah, God of my lord Abraham, who hath not left off His kindness and His truth with my lord; -- I being in the way, Jehovah hath led me to the house of my lord's brethren.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
be the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of my master
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

my master
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

I being in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

the Lord

Usage: 0

led me
נחה 
Nachah 
Usage: 39

to the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of my master's
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

Devotionals

Devotionals about Genesis 24:27

References

American

Easton

Morish

Watsons

Images Genesis 24:27

Context Readings

Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac

26 Then the man bowed his head, and bent himself down unto Yahweh; 27 and said, Blessed be Yahweh. God of my lord Abraham, who hath not withdrawn his lovingkindness and his faithfulness, from my lord, - I - being in the way, Yahweh led me unto the house of the brethren of my lord! 28 And the young woman ran, and told the household of her mother, - according to these words.

Cross References

Genesis 24:48

and bowed my head and bent myself down unto Yahweh, - and I blessed Yahweh God of my lord Abraham, who had led me in a way of faithfulness, to take the daughter of the brother of my lord for his son.

Genesis 24:12

Then he said, O Yahweh, God of my lord Abraham! I pray thee cause it to fall out before me today, that thou deal in lovingkindness with my lord Abraham.

Genesis 32:10

I am too small for all the lovingkindnesses and for all the faithfulness, which thou hast done unto thy servant, - For with my staff, passed I over this Jordan, But, now, have I become two camps.

Psalm 98:3

He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness towards the house of Israel, - All the ends of the earth, have seen, the salvation of our God.

Exodus 18:10

And Jethro said - Blessed be Yahweh, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, - Who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians:

Ruth 4:14

Then said the women unto Naomi, Blessed, be Yahweh! who hath not let thee fail of a kinsman to-day, - and may his name, be proclaimed, in Israel;

1 Samuel 25:32

Then said David unto Abigail, - Blessed, be Yahweh, the God of Israel, who hath sent thee this day, to meet me;

2 Samuel 18:28

Then called out Ahimaaz, and said unto the king, Peace! And he bowed himself down to the king, with his face to the earth, - and said - Blessed, be Yahweh thy God, who hath surrendered the men who were lifting up their hand, against my lord the king.

Luke 1:68

Blessed, be the Lord, the God of Israel! Because he hath visited and wrought redemption for his people,

Genesis 9:26

And he said, Blessed be Yahweh, God of Shem, - And let Cantata he their servant:

Genesis 13:8

So then Abram said unto Lot Pray let not cause of strife arise betwixt me and thee, or betwixt my herdmen and thy herdmen; for brethren, are we.

Genesis 14:20

And blessed be GOD Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. So he gave unto him a tenth of all.

Genesis 24:4

but unto my own land and unto my own kindred, wilt go, - So shalt thou take a wife for my son - for Isaac.

Genesis 24:21

Now the man, was eagerly watching her, - keeping silence to see - whether Yahweh had prospered his way., or not.

Genesis 24:42

So I came in to-day, unto the fountain, - and I said O Yahweh God of my lord Abraham! if, I pray thee thou art prospering my way whereon am going,

Exodus 2:11

And it came to pass in those days when Moses grew up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens, - and saw, an Egyptian smiting a Hebrew - of his brethren,

Exodus 2:13

And he went out on the second day, and lo! two Hebrews, striving together, - so he said to him that did the wrong, Wherefore shouldest thou smite thy fellow?

1 Samuel 25:39

And, when David heard that Nabal was dead, he said - Blessed, be Yahweh, who hath maintained the plea of my reproach, at the hand of Nabal, and hath restrained, his servant, from wrong, yea, the wrong of Nabal, hath Yahweh turned back on his own head. Then sent David, and spake with Abigail, to take her to himself wife.

1 Chronicles 29:10-13

Therefore did David bless Yahweh in the eyes of all the convocation, - and David said, Blessed art thou, O Yahweh, the God of Israel our father, from age even unto age.

Psalm 68:19

Blessed be My Lord! Day by day, he beareth our burden for us, GOD himself, is our salvation. Selah.

Psalm 72:18-19

Blessed be Yahweh God, the God of Israel, - Who doeth wondrous things by himself alone;

Psalm 100:5

For good is Yahweh, Age-abiding is his lovingkindness, And, unto generation after generation, his faithfulness.

Proverbs 3:6

In all thy ways, acknowledge him, and, he, will make straight thy paths.

Proverbs 4:11-13

In the way of wisdom, have I taught thee, I have guided thee in tracks of uprightness.

Proverbs 8:20

In the way of righteousness, I march along, in the middle of the paths of justice:

Micah 7:20

Thou wilt grant - the faithfulness to Jacob, the lovingkindness to Abraham, - which thou didst swear to our fathers, from the days of ancient time.

John 1:17

Because, the law, through Moses, was given, favour and truth, through Jesus Christ, came into existence.

Ephesians 1:3

Blessed, be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing, in the heavenlies, in Christ,

1 Timothy 1:17

Now, unto the King of the ages, - incorruptible, invisible, alone God, be honour and glory, unto the ages of ages, Amen!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain