Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now, unto the King of the ages, - incorruptible, invisible, alone God, be honour and glory, unto the ages of ages, Amen!

New American Standard Bible

Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

King James Version

Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.

Holman Bible

Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

International Standard Version

Now to the King Eternal the immortal, invisible, and only God be honor and glory forever and ever! Amen.

A Conservative Version

Now to the King of the ages, immortal, invisible, alone wise, to God is honor and glory into the ages of the ages. Truly.

American Standard Version

Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

Amplified

Now to the King of the ages [eternal], immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

An Understandable Version

Now, may there be honor and praise forever and ever to the eternal King, the immortal, invisible, only God. May it be so.

Anderson New Testament

Now to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only wise God, be honor and glory from age to age. Amen.)

Bible in Basic English

Now to the King eternal, ever-living, unseen, the only God, be honour and glory for ever and ever. So be it.

Common New Testament

Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.

Daniel Mace New Testament

to the king of the world, the immortal, invisible, and the only God be honour and glory to endless ages. amen.

Darby Translation

Now to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only God, honour and glory to the ages of ages. Amen.

Godbey New Testament

But to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only God, be honor and glory unto the ages of the ages. Amen.

Goodspeed New Testament

To the eternal King, immortal and invisible, the one God, be honor and glory forever and ever! Amen.

John Wesley New Testament

Now to the king of eternity, immortal, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever, Amen.

Julia Smith Translation

And to the King of times, immortal, invisible, the only wise God, honour and glory for the times of times. Amen.)

King James 2000

Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory forever and ever. Amen.

Lexham Expanded Bible

Now to the King of the ages, immortal, invisible, to the only God, [be] honor and glory {forever and ever}. Amen.

Modern King James verseion

Now to the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory forever and ever. Amen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So then unto God, King everlasting, immortal, invisible, and wise only, be honour and praise for ever and ever. Amen.

Moffatt New Testament

To the King of eternity, immortal, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever: Amen.

Montgomery New Testament

Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be glory and honor forever and ever. Amen!

NET Bible

Now to the eternal king, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever! Amen.

New Heart English Bible

Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

Noyes New Testament

Now to the King eternal, the imperishable, invisible, only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.

Sawyer New Testament

And to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever; amen.

Thomas Haweis New Testament

Now to the king eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.

Twentieth Century New Testament

To the Immortal King, ever-living, invisible, the one God, be ascribed honour and glory for ever and ever. Amen.

Webster

Now to the King eternal, immortal, invisible, God the only wise, be honor and glory for ever and ever. Amen.

Weymouth New Testament

Now to the immortal and invisible King of the Ages, who alone is God, be honour and glory to the Ages of the Ages! Amen.

Williams New Testament

To the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever! Amen.

World English Bible

Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.

Worrell New Testament

Now to the King of the ages, incorruptible, invisible, only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

Worsley New Testament

Now to the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory for ever and ever. Amen.

Youngs Literal Translation

and to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only wise God, is honour and glory -- to the ages of the ages! Amen.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

unto the King
βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

αἰών 
Aion 
Usage: 101

ἄφθαρτος 
Aphthartos 
Usage: 7

ἀόρατος 
Aoratos 
Usage: 5

the only
μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

σοφός 
Sophos 
Usage: 19

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

be honour
τιμή 
Time 
Usage: 43

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

αἰών 
Aion 
Usage: 101

and ever
αἰών 
Aion 
Usage: 101

Devotionals

Devotionals about 1 Timothy 1:17

Images 1 Timothy 1:17

Prayers for 1 Timothy 1:17

Context Readings

Paul's Thankfulness For The Mercy Shown To Him

16 Nevertheless, on this account, was mercy shewn me, - that, in me, the chief, Christ Jesus might shew forth his entire longsuffering, for an ensample of them about to believe on him unto life age-abiding. 17 Now, unto the King of the ages, - incorruptible, invisible, alone God, be honour and glory, unto the ages of ages, Amen! 18 This charge, I commit unto thee, child Timothy, According to the prophecies, running before on thee, in order that thou mightest war, with them, the noble warfare.


Cross References

Colossians 1:15

Who, is an image of the unseen God, Firstborn of all creation, -

Matthew 6:13

And bring us not into temptation, but rescue us from the evil one.

1 Timothy 6:15-16

Which, in its own fit times, the happy and only Potentate will shew - the King of them that reign, and Lord of them that wield lordship,

Jude 1:25

Unto God alone our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, greatness, dominion, and authority, before all the by-gone age, and now, and unto all the coming ages. Amen!

1 Chronicles 29:11

Thine, O Yahweh, are Greatness, and Might, and Beauty, and Victory, and Majesty, nay! all in the heavens and in the earth, - thine, O Yahweh, is the kingdom, who art exalted above all, - as chief;

Psalm 10:16

Yahweh, is king, to times age-abiding and beyond, The nations have perished out of his land.

Psalm 45:6

Thy throne, O God, is to times age-abiding and beyond, A sceptre of equity, is the sceptre of thy kingdom.

Daniel 2:44

And, in the days of those kings, shall the God of the heavens, set up, a kingdom which, to the ages, shall not be destroyed, and, the kingdom, to another people, shall not be left, - it shall break in pieces and make an end of all these kingdoms, but, itself, shall stand to the ages.

Micah 5:2

Thou, therefore, Bethlehem Ephrathah, though, little, to be among the thousands of Judah, out of thee, shall Mine come forth, to be ruler in Israel, - whose comings forth, have been from of old, from the days of age-past time.

John 1:18

No one, hath seen, God, at any time: An Only Begotten God, The One existing within the bosom of the Father, He, hath interpreted him .

Romans 1:23

And, exchanged the glory of the incorruptible God, for the likeness of an image of a corruptible man, and of birds and fourfooted beasts and reptiles:

Hebrews 11:27

By faith, he forsook Egypt - not put in fear of the wrath of the king; for, as seeing him who cannot be seen, he persevered.

2 Peter 3:18

But be growing in the favour and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ: - unto whom be the glory, both now and unto a day that abideth.

1 John 4:12

Upon God, hath no one, at any time, gazed: If we love one another, God, in us, abideth, and, his love, hath been perfected within us.

Nehemiah 9:5

Then said the Levites - Jeshua and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, Pethahiah, Stand up, bless Yahweh your God, from age to age, - Yea let them bless thy glorious Name, which is exalted above all blessing and praise.

Psalm 41:13

Blessed be Yahweh, the God of Israel, From the age that is past, even unto the age yet to come: Amen and Amen!

Psalm 45:1

Overflowed hath my heart, with an excellent theme, I will recite my poem concerning the king, Be, my tongue, like the pen of a scribe who is skilled.

Psalm 47:6-8

Sing praises unto God, sing praises, Sing praises to our King, sing praises;

Psalm 72:18-19

Blessed be Yahweh God, the God of Israel, - Who doeth wondrous things by himself alone;

Psalm 106:48

Blessed be Yahweh, God of Israel, from one age even unto another, And all the people, shall say, Amen! Praise ye Yah!

Psalm 145:13

Thy kingdom, is a kingdom of all ages, - and, thy dominion, is over generation after generation.

Jeremiah 10:10

But, Yahweh, is God in truth, He, is a God that, liveth, And a King of times age-abiding, - At his anger, quaketh the earth, And nations cannot endure his wrath.

Daniel 4:34

And, at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, mine eyes unto the heavens, did uplift, and, mine understanding, unto me, returned, and, the Most High, I blessed, and, to him that liveth age-abidingly, I rendered praise and honour, - whose dominion, is an age-abiding dominion, and, his kingdom, lasteth from generation to generation;

Daniel 4:37

Now, I, Nebuchadnezzar, am praising and extolling and honouring the King of the Heavens, all whose works, are truth, and, his ways, right; and, them who walk in pride, he is able to abase,

Daniel 7:14

and, unto him, were given dominion and dignity and kingship, that all peoples, races and tongues, unto him, should do service, - his dominion, was an age-abiding dominion, which should not pass away, and, his kingdom, that which should not be destroyed.

Malachi 1:14

But accursed is he that defraudeth, who, when there is in his flock a male, yet voweth and sacrificeth a corrupt thing to the Lord, for, a great king, am I, saith Yahweh of hosts, and, my Name, is revered among the nations.

Matthew 25:34

Then, will the king say to those on his right hand: Come ye, the blessed of my Father! Inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world;

Matthew 28:20

Teaching them to observe all things whatsoever I myself have commanded you, And lo! I, am, with you, all the days, until the conclusion of the age.

Romans 1:20

For, the unseen things of him, from a world's creation, by the things made, being perceived, are clearly seen, even his eternal power and divinity, - to the end they should be without excuse;

Romans 2:7

Unto them, on the one hand, who, by way of endurance in good work, are seeking, glory, honour and incorruption, life age-abiding,

Romans 11:36

Because, of him, and through him, and unto him, are all things: - unto him, be the glory, unto the ages. Amen!

Romans 16:27

Unto a God, wise alone, through Jesus Christ, unto whombe the glory, unto the ages. Amen.

Ephesians 3:20-21

Now, unto him who is able to do, above all things, exceeding abundantly above the things which we ask or conceive, - according to the power which doth energise itself within us, -

Hebrews 1:8-13

but, as to the Son, - Thy throne, O God, is unto times age-abiding, and - A sceptre of equity, is the sceptre of his kingdom,

1 Peter 5:11

Unto him, be the dominion, unto the ages. Amen!

Revelation 4:8-11

and, the four living creatures, each one of them, have severally six wings, round about and within, full of eyes; and they, cease, not, day and night, saying - Holy! holy! holy! Lord, God, the Almighty, - Who was, and Who is, and Who is coming.

Revelation 5:9-14

and they sing a new song, saying - Worthy, art thou, to take the scroll and to open the seals thereof; because thou wast slain, and didst redeem unto God by thy blood men out of every tribe, and tongue, and people, and nation,

Revelation 7:12

saying - Amen! The blessing, and the glory, and the wisdom, and the thanksgiving, and the honour, and the power, and the might, - be unto our God, unto the ages of ages. Amen!

Revelation 15:3

and they sing the song of Moses the servant of God and the song of the Lamb, saying - Great and marvelous, are thy works, Lord, God, the Almighty! Righteous and true, are thy ways, O King of the ages!

Revelation 17:14

These, with the Lamb, will make war; and, the Lamb, will overcome them, because he is, Lord of lords, and King of kings, - and, they who are with him, are called and chosen and faithful.

Revelation 19:1

After these things, I heard as it were, a loud voice of a great multitude in heaven, saying - Hallelujah! The salvation and the glory and the power of our God!

Revelation 19:6

And I heard as a voice of a great multitude, and as a voice of many waters, and as a voice of mighty thunderings, saying - Hallelujah! Because the Lord, ourGod, the Almighty, hath become king.

Revelation 19:16

And he hath, upon his mantle and upon his thigh, a name, written - King of kings, and Lord of lords.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain