Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And she conceived again and gave birth to a son. And she said, "This time I will praise Yahweh." Therefore she called his name Judah. And she ceased bearing children.

New American Standard Bible

And she conceived again and bore a son and said, “This time I will praise the Lord.” Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.

King James Version

And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.

Holman Bible

And she conceived again, gave birth to a son, and said, “This time I will praise the Lord.” Therefore she named him Judah. Then Leah stopped having children.

International Standard Version

Then she conceived yet again, bore a son, and said, "This time I'll praise the LORD." So she named him Judah. Then she stopped bearing children.

A Conservative Version

And she conceived again, and bore a son. And she said, This time I will praise LORD. Therefore she called his name Judah. And she left off bearing.

American Standard Version

And she conceived again, and bare a son. And she said, This time will I praise Jehovah. Therefore she called his name Judah. And she left off bearing.

Amplified

Again she conceived and gave birth to a [fourth] son, and she said, “Now I will praise the Lord.” So she named him Judah; then [for a time] she stopped bearing [children].

Bible in Basic English

And she was with child again, and gave birth to a son: and she said, This time I will give praise to the Lord: so he was named Judah; after this she had no more children for a time.

Darby Translation

And she again conceived, and bore a son, and said, This time will I praise Jehovah; therefore she called his name Judah. And she ceased to bear.

Julia Smith Translation

And she will conceive yet again and will bear a son, and she will say, This time I will confess to Jehovah: for this she called his name Judah; and she will stand from bearing.

King James 2000

And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and ceased bearing.

Modern King James verseion

And she conceived again, and bore a son; and she said, This time I will praise Jehovah. Therefore she called his name Judah, and quit bearing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she conceived yet again, and bare a son, saying, "Now will I praise the LORD!" Therefore she called his name Judah, and left bearing.

NET Bible

She became pregnant again and had another son. She said, "This time I will praise the Lord." That is why she named him Judah. Then she stopped having children.

New Heart English Bible

She conceived again, and bore a son. She said, "This time will I praise the LORD." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.

The Emphasized Bible

And she conceived again and bare a son, and said This time, will I praise Yahweh, For which cause, she called his name Judah. And she left off bearing.

Webster

And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah, and left bearing.

World English Bible

She conceived again, and bore a son. She said, "This time will I praise Yahweh." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.

Youngs Literal Translation

And she conceiveth again, and beareth a son, and saith this time, 'I praise Jehovah;' therefore hath she called his name Judah; and she ceaseth from bearing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הרה 
Harah 
Usage: 45

again, and bare
ילד 
Yalad 
Usage: 497

and she said

Usage: 0

Now
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

the Lord

Usage: 0

שׁם 
Shem 
Usage: 865

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and left
עמד 
`amad 
Usage: 521

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Jacob's Sons

34 And she conceived again and gave birth to a son. Then she said, "Now this time my husband will be joined to me, for I have borne him three sons." Therefore, she called his name Levi. 35 And she conceived again and gave birth to a son. And she said, "This time I will praise Yahweh." Therefore she called his name Judah. And she ceased bearing children.


Cross References

Matthew 1:2

Abraham became the father of Isaac, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of Judah and his brothers,

Genesis 35:26

The sons of Zilpah, the female servant of Leah: Gad and Asher. These [were] the sons of Jacob who were born to him in Paddan-Aram.

Genesis 38:1-30

And it happened [that] at that time Judah went down from his brothers and pitched his tent near a certain Adullamite, whose name [was] Hirah.

Genesis 43:8-9

Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me, and let us arise and go, so that we will live and not die--you, we, and our children.

Genesis 44:18-34

But Judah drew near to him and said, "Please my lord, let your servant speak a word in the ears of my lord, and {let not your anger burn} against your servant, for {you are like Pharaoh himself}.

Genesis 46:12

The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan). And the sons of Perez were Hezron and Hamul.

Genesis 49:8-12

Judah, [as for] you, your brothers shall praise you. Your hand [shall be] on the neck of your enemies. The sons of your father shall bow down to you.

Deuteronomy 33:7

{And he said this of Judah}, "Hear, O Yahweh, the voice of Judah, and bring him to his people; his own hands strive for him, and may you be a help {against} his foes."

1 Chronicles 5:2

though Judah became strong among his brothers and a chief [came] from him, but the birthright belonged to Joseph).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain