Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole the idols that belonged to her father.

New American Standard Bible

When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the household idols that were her father’s.

King James Version

And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

Holman Bible

When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household idols.

International Standard Version

Meanwhile, Laban had been out shearing his sheep. While he was away, Rachel stole her father's personal idols.

A Conservative Version

Now Laban was gone to shear his sheep, and Rachel stole the teraphim that were her father's.

American Standard Version

Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

Amplified

When Laban had gone to shear his sheep, Rachel [went inside the house and] stole her father’s household gods.

Bible in Basic English

Now Laban had gone to see to the cutting of the wool of his sheep; so Rachel secretly took the images of the gods of her father's house.

Darby Translation

And Laban had gone to shear his sheep. And Rachel stole the teraphim that belonged to her father.

Julia Smith Translation

And Laban went to shear his sheep; and Rachel will steal the family gods which were to her father.

King James 2000

And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

Modern King James verseion

And Laban went to shear his sheep. And Rachel had stolen the images which were her father's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Laban was gone to shear his sheep, and Rachel had stolen her father's images.

NET Bible

While Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole the household idols that belonged to her father.

New Heart English Bible

Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

The Emphasized Bible

Now, Laban, had gone, to shear his sheep, - so Rachel stole the household gods that belonged to her father,

Webster

And Laban went to shear his sheep; and Rachel had stolen the images that were her father's.

World English Bible

Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

Youngs Literal Translation

And Laban hath gone to shear his flock, and Rachel stealeth the teraphim which her father hath;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Laban
לבן 
Laban 
Usage: 55

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to shear
גּזז 
Gazaz 
Usage: 15

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47

גּנב 
Ganab 
Usage: 40

the images
תּרפים 
T@raphiym 
Usage: 15

Context Readings

Jacob Flees From Laban

18 And he drove all his livestock and his possessions that he had acquired, the livestock of his possession that he had acquired in Paddan-Aram, in order to go to Isaac his father, to the land of Canaan. 19 Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole the idols that belonged to her father. 20 And Jacob {tricked} Laban the Aramean by not telling him that he [intended to] flee.



Cross References

Genesis 31:30

Now, you have surely gone because you desperately longed for the house of your father, [but] why did you steal my gods?"

1 Samuel 19:13

Then Michal took the household god and put it on the bed and put a quilt of goat's hair at its head and covered [it] with the clothes.

Hosea 3:4

The children of Israel will remain for many days without a king and prince, without sacrifice and stone pillar, ephod and teraphim.

Genesis 35:2

Then Jacob said to his household and to all who [were] with him, "Get rid of the foreign gods that [are] in your midst and purify yourselves and change your garments.

Genesis 31:32

[But] with whomever you find your gods, he shall not live. In the presence of your kinsmen [now] identify what [is] with me [that is] yours and take it." Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.

Genesis 31:34

Now Rachel had taken the idols and put them in the saddle bag of the camel and sat on them. And Jacob searched the whole tent thoroughly but did not find them.

Ezekiel 21:21

For the king of Babylon stands at the fork of the road at the head of the two roads to practice divination. {He shakes the arrows}, he inquires with the teraphim, he {examines} the liver.

Joshua 24:2

And Joshua said to all the people, "Thus says Yahweh the God of Israel: '{Long ago} your ancestors--Terah the father of Abraham and the father of Nahor--lived beyond the river, and they served other gods.

Judges 17:4-5

When he returned the pieces of silver to his mother, his mother took two hundred pieces of silver, and she gave it to the smith, and he made it [into] an idol of cast metal; and it was in the house of Micah.

Judges 18:14-24

And the five men that went out to spy out the land ([that is], Laish) responded and said to their relatives, "Do you know that there are in these houses an ephod, teraphim, and an idol of cast metal? So then, consider what you must do."

Judges 18:31

So they set up for themselves the carved divine image that Micah had made, all the days that the house of God [was] in Shiloh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain