Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Now, you have surely gone because you desperately longed for the house of your father, [but] why did you steal my gods?"
New American Standard Bible
Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; but why did you steal
King James Version
And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?
Holman Bible
Now you have gone off because you long for your father—but why have you stolen my gods?”
International Standard Version
Now, you can go if you must go, because you certainly are longing to go to your father's house. But why did you steal my gods?"
A Conservative Version
And now, [though] thou have certainly gone, because thou have been very desirous for thy father's house, [yet] why have thou stolen my gods?
American Standard Version
And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?
Amplified
Now [I suppose] you felt you must go because you
Bible in Basic English
And now, it seems, you are going because your heart's desire is for your father's house; but why have you taken my gods?
Darby Translation
And now that thou must needs be gone, because thou greatly longedst after thy father's house, why hast thou stolen my gods?
Julia Smith Translation
And now going thou didst go, for desiring thou didst greatly desire after the house of thy father; for what didst thou steal my gods?
King James 2000
And now, though you would wish to be gone, because you greatly longed after your father's house, yet why have you stolen my gods?
Modern King James verseion
And now you have gone because you longed after your father's house. Why have you stolen my gods?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now, though thou wentest thy way because thou longest after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?"
NET Bible
Now I understand that you have gone away because you longed desperately for your father's house. Yet why did you steal my gods?"
New Heart English Bible
Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father's house, but why have you stolen my gods?"
The Emphasized Bible
But, now, though thou, didst even take thy journey, because thou, didst sorely long, for the house of thy father,, wherefore didst thou steal away my gods?
Webster
And now, though thou wouldest needs be gone, because thou didst earnestly long after thy father's house; yet why hast thou stolen my gods?
World English Bible
Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father's house, but why have you stolen my gods?"
Youngs Literal Translation
'And now, thou hast certainly gone, because thou hast been very desirous for the house of thy father; why hast thou stolen my gods?'
Themes
Chiding » Isaac and laban chide each other
Home » Examples of love of » jacob
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Interlinear
'ab
Bayith
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:30
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
29 {It is in my power} to do harm to you, but the God of your father spoke to me last night saying, '{Take care} from speaking with Jacob, whether good or evil.' 30 Now, you have surely gone because you desperately longed for the house of your father, [but] why did you steal my gods?" 31 Then Jacob answered and said to Laban, "Because I [was] afraid, for I thought, 'Lest you take your daughters from me by force.'
Phrases
Cross References
Genesis 31:19
Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole the idols that belonged to her father.
Judges 18:24
He said, "You took away my gods that I had made, and the priest, and then you go [away]. What [is] now left for me? How can you say to me, 'What is the matter?'"
Exodus 12:12
"And I will go through the land of Egypt during this night, and I will strike all of the firstborn in the land of Egypt, from human to animal, and I will do punishments among all of the gods of Egypt. I [am] Yahweh.
Numbers 33:4
while the Egyptians [were] burying all the firstborn among them whom Yahweh struck. Yahweh [also] executed punishments among their gods.
Judges 6:31
But Jehoash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal? Will you rescue him? Whoever contends for him will be put to death by the morning. If he [is] a god, let him contend for himself because {his altar has been pulled down}."
1 Samuel 5:2-6
Then [the] Philistines took the ark of God and brought it to the temple of Dagon and placed it beside Dagon.
2 Samuel 5:21
They had left their idols there, so David and his men carried them away.
Isaiah 37:19
to {set} their gods in the fire, for they [were] not gods, but [the] work of human hands, wood and stone, and they destroyed them.
Isaiah 46:1-2
Bel bows down; Nebo [is] stooping. Their idols are {on} animals and {on} cattle; your {cargo} is carried [as] a burden {on} weary [animals].
Jeremiah 10:11
"{Thus} you shall say to them, 'Gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.
Jeremiah 43:12
Then he will kindle a fire in the {temples} of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. And he will wrap up the land of Egypt just as the shepherd wraps up his cloak. And he will go forth from there in peace.