Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then Laban said to Jacob, "What have you done that you {tricked me} and have carried off my daughters like captives of the sword?
New American Standard Bible
Then Laban said to Jacob, “What have you done
King James Version
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
Holman Bible
Then Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and taken my daughters away like prisoners of war!
International Standard Version
Then Laban asked Jacob, "What did you do? You deceived me, carried off my daughters like you would war captives,
A Conservative Version
And Laban said to Jacob, What have thou done, that thou have slipped away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?
American Standard Version
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?
Amplified
Then Laban said to Jacob, “What do you mean by deceiving me and leaving without my knowledge, and carrying off my daughters as if [they were] captives of the sword?
Bible in Basic English
And Laban said to Jacob, Why did you go away secretly, taking my daughters away like prisoners of war?
Darby Translation
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast deceived me, and hast carried away my daughters as captives of war?
Julia Smith Translation
And Laban will say to Jacob, What didst thou and thou didst steal my heart, and will carry away my daughters as captives of the sword?
King James 2000
And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
Modern King James verseion
And Laban said to Jacob, What have you done, that you have deceived my heart and carried away my daughters as captives taken with the sword?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Laban to Jacob, "Why hast thou this done, unknowing to me, and hast carried away my daughters as though they had been taken captive with sword?
NET Bible
"What have you done?" Laban demanded of Jacob. "You've deceived me and carried away my daughters as if they were captives of war!
New Heart English Bible
Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?
The Emphasized Bible
Then said Laban to Jacob, What hadst thou done, that thou shouldst steal away unawares to me, - and shouldst carry off my daughters, as captives of the sword?
Webster
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
World English Bible
Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?
Youngs Literal Translation
And Laban saith to Jacob, 'What hast thou done that thou dost deceive my heart, and lead away my daughters as captives of the sword?
Themes
Chiding » Isaac and laban chide each other
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Interlinear
Nahag
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:26
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
25 And Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban and his kinsmen pitched [their tents] in the hill country of Gilead. 26 Then Laban said to Jacob, "What have you done that you {tricked me} and have carried off my daughters like captives of the sword? 27 Why did you hide [your intention] to flee and {trick me}, and did not tell me so that I would have sent you away with joy and song and tambourine and lyre?
Phrases
Cross References
1 Samuel 30:2
They took captive the women who were in it, {from the youngest to the oldest}. They did not kill anyone, but carried [them] off and went on their way.
Genesis 2:24
Therefore a man shall leave his father and his mother and shall cling to his wife, and they shall be as one flesh.
Genesis 3:13
Then Yahweh God said to the woman, "What [is] this you have done?" And the woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
Genesis 4:10
And he said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground.
Genesis 12:18
Then Pharaoh called for Abram and said, "What [is] this you have done to me? Why did you not tell me that she [was] your wife?
Genesis 20:9-10
And Abimelech called for Abraham and said to him, "What have you done to us? And how have I sinned against you that you brought upon me and upon my kingdom a great sin? You have done things to me that should not be done."
Genesis 26:10
And Abimelech said, "What [is] this you have done to us? One of the people might easily have slept with your wife! Then you would have brought guilt upon us!"
Genesis 31:16
For all the wealth that God has taken away from our father, it belongs to us and to our sons. So now, all that God has said to you, do."
Genesis 31:36
Then Jacob became angry and quarreled with Laban. Jacob answered and said to Laban, "What [is] my offense? What [is] my sin that you pursued after me?
Genesis 34:29
They captured and plundered all that [was] in the houses--all their wealth, their little ones, and their women.
Joshua 7:19
And Joshua said to Achan, "My son, please, give glory to Yahweh the God of Israel, and give him a doxology in court. Tell me, please, what you have done; do not hide [it] from me."
1 Samuel 14:43
So Saul said, "Tell me what you have done." So Jonathan told him and said, "I {merely tasted} a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die."
1 Samuel 17:29
David replied, "What have I done now? {I merely asked a question}!
John 18:35
Pilate replied, "I am not a Jew, [am I]? Your people and the chief priests handed you over to me! What have you done?"