Parallel Verses
International Standard Version
Now as to your gods, if you find someone has them in their possession, he's a dead man. Take our relatives as witnesses, search through our belongings, and take whatever belongs to you that's in my possession." But Jacob didn't know that Rachel had stolen the idols.
New American Standard Bible
King James Version
With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Holman Bible
If you find your gods with anyone here, he will not live!
A Conservative Version
With whomever thou find thy gods, he shall not live. Before our brothers discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
American Standard Version
With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Amplified
The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our relatives [search my possessions and] point out whatever you find that belongs to you and take it.” For Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.
Bible in Basic English
As for your gods, if anyone of us has them, let him be put to death: make search before us all for what is yours, and take it. For Jacob had no knowledge that Rachel had taken them.
Darby Translation
With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live. Before our brethren discern what is thine with me, and take it to thee. But Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Julia Smith Translation
With whom thou shalt find thy gods, he shall not live: before our brethren, behold for thyself what is with me and take to thee: and Jacob knew not that Rachel stole them.
King James 2000
With whomever you find your gods, let him not live: before our brethren discern what is yours with me, and take it to you. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Lexham Expanded Bible
[But] with whomever you find your gods, he shall not live. In the presence of your kinsmen [now] identify what [is] with me [that is] yours and take it." Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Modern King James verseion
With whomever you find your gods, let him not live. Before our brothers, choose what is yours with me, and take it to you. For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But with whomsoever thou findest thy gods, let him die here before our brethren. Seek that thine is by me, and take it to thee." For Jacob wist not that Rachel had stolen them.
NET Bible
Whoever has taken your gods will be put to death! In the presence of our relatives identify whatever is yours and take it." (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.)
New Heart English Bible
Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
The Emphasized Bible
He with whom thou find thy gods, shall not live! Before our brethren, note thou for thyself what is with me and take what is thine. Neither did Jacob know that, Rachel, had stolen them.
Webster
With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee: for Jacob knew not that Rachel had stolen them.
World English Bible
Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Jacob didn't know that Rachel had stolen them.
Youngs Literal Translation
with whomsoever thou findest thy gods -- he doth not live; before our brethren discern for thyself what is with me, and take to thyself:' and Jacob hath not known that Rachel hath stolen them.
Themes
Chiding » Isaac and laban chide each other
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Interlinear
'elohiym
Chayah
'ach
Nakar
Laqach
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:32
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
31 "I was afraid," Jacob replied. "I thought you might take your daughters from me. 32 Now as to your gods, if you find someone has them in their possession, he's a dead man. Take our relatives as witnesses, search through our belongings, and take whatever belongs to you that's in my possession." But Jacob didn't know that Rachel had stolen the idols. 33 So Laban entered Jacob's tent, Leah's tent, and the tents of the two maid servants, but he didn't find them. Then he left Leah's tent and entered Rachel's tent.
Cross References
Genesis 13:8
So Abram told Lot, "Please, let's not have strife between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.
Genesis 19:7
and said, "I urge you, my brothers, don't do such a wicked thing.
Genesis 30:33
In the future, you'll be able to verify my honesty because, when you come to check what I've earned, if you find a goat that's not speckled or spotted or a sheep that's not black, then it will have been stolen by me."
Genesis 31:19
Meanwhile, Laban had been out shearing his sheep. While he was away, Rachel stole her father's personal idols.
Genesis 31:23
so he took his relatives with him and pursued Jacob. Laban was on the road for seven days when he finally caught up with Jacob in the hill country of Gilead.
Genesis 31:30
Now, you can go if you must go, because you certainly are longing to go to your father's house. But why did you steal my gods?"
Genesis 44:9-12
Go ahead and execute whichever one of your servants is discovered to have it, and we'll remain as your master's slaves."
1 Samuel 12:3-5
Here I am. Testify against me in the LORD's presence and before his anointed. Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken? Who have I cheated? Who have I oppressed? Who bribed me to look the other way? I'll restore it to you."
1 Samuel 14:24-29
The men of Israel were hard pressed on that day, and Saul required the army to take an oath: "Cursed is the person who eats food before evening and before I've been avenged of my enemies." So no one tasted food.
2 Corinthians 8:20-21
We are trying to avoid any criticism of the way we are administering this great undertaking.
2 Corinthians 12:17-19
I did not take advantage of you through any of the men I sent you, did I?