Parallel Verses

Amplified

and he said to them, “I see [a change in] your father’s attitude, that he is not friendly toward me as [he was] before; but the God of my father [Isaac] has been with me.

New American Standard Bible

and said to them, “I see your father’s attitude, that it is not friendly toward me as formerly, but the God of my father has been with me.

King James Version

And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me.

Holman Bible

He said to them, “I can see from your father’s face that his attitude toward me is not the same, but the God of my father has been with me.

International Standard Version

and informed them, "I've noticed that the way your father has been looking at us hasn't been as nice as it was just two days ago. But my father's God has been with me.

A Conservative Version

and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime, but the God of my father has been with me.

American Standard Version

and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me.

Bible in Basic English

And he said to them, It is clear to me that your father's feeling is no longer what it was to me; but the God of my father has been with me

Darby Translation

and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as previously; but the God of my father has been with me.

Julia Smith Translation

And will say to them, I saw the face of your father that it is not towards me as yesterday the third day: and the God of my father was with me.

King James 2000

And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

Lexham Expanded Bible

and he said to them, "Look, I see the face of your father, that {it is not like it has been toward me in the past}. But the God of my father is with me.

Modern King James verseion

And he said to them, I see your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto them, "I see your father's countenance, that it is not toward me as in times past. Moreover the God of my father hath been with me.

NET Bible

There he said to them, "I can tell that your father's attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me.

New Heart English Bible

and said to them, "I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

The Emphasized Bible

and said to them, Beholding, am I the face of your father, that it is not towards me as aforetime, - nevertheless, the God of my father, hath been with me;

Webster

And said to them, I see your father's countenance, that it is not towards me as before: but the God of my father hath been with me.

World English Bible

and said to them, "I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

Youngs Literal Translation

and saith to them, 'I am beholding your father's face -- that it is not towards me as heretofore, and the God of my father hath been with me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

that it is not toward me as
תּמל תּמול 
T@mowl 
Usage: 22

שׁלשׁם שׁלשׁום 
Shilshowm 
Usage: 24

but the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of my father
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

References

Fausets

Smith

Context Readings

Jacob Flees From Laban

4 So Jacob sent and called Rachel and Leah to his flock in the field, 5 and he said to them, “I see [a change in] your father’s attitude, that he is not friendly toward me as [he was] before; but the God of my father [Isaac] has been with me. 6 You know that I have served your father with all my strength.

Cross References

Genesis 31:2-3

Jacob noticed [a change in] the attitude of Laban, and saw that it was not friendly toward him as before.

Genesis 31:42

If the God of my father, the God of Abraham, and [the Feared One] of Isaac, had not been with me, most certainly you would have sent me away now empty-handed. God has seen my affliction and humiliation and the [exhausting] labor of my hands, so He rendered judgment and rebuked you last night.”

Genesis 31:53

The God of Abraham [your father] and the God of Nahor [my father], and the god [the image of worship] of their father [Terah, an idolater], judge between us.” But Jacob swore [only] by [the one true God] the Fear of his father Isaac.

Genesis 21:22

Now at that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you in everything you do;

Genesis 31:13

I am the God of Bethel, where you anointed the pillar, and where you made a vow to Me; now stand up, leave this land, and return to the land of your birth.’”

Genesis 32:9

Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the Lord, who said to me, ‘Return to your country and to your people, and I will make you prosper,’

Genesis 48:15

Then Jacob (Israel) blessed Joseph, and said,

“The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked [in faithful obedience],
The God who has been my Shepherd [leading and caring for me] all my life to this day,

Genesis 50:17

‘You are to say to Joseph, “I beg you, please forgive the transgression of your brothers and their sin, for they did you wrong.”’ Now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” And Joseph wept when they spoke to him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain