Parallel Verses

Amplified

Jacob heard that Laban’s sons were saying: “Jacob has taken away everything that was our father’s, and from what belonged to our father he has acquired all this wealth and honor.”

New American Standard Bible

Now Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s, and from what belonged to our father he has made all this wealth.”

King James Version

And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.

Holman Bible

Now Jacob heard what Laban’s sons were saying: “Jacob has taken all that was our father’s and has built this wealth from what belonged to our father.”

International Standard Version

Now Jacob used to listen while Laban's sons kept on complaining, "Jacob has taken over everything our father owns! He made himself wealthy from what belongs to our father!"

A Conservative Version

And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's, and he has gotten all this glory of that which was our father's.

American Standard Version

And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.

Bible in Basic English

Now it came to the ears of Jacob that Laban's sons were saying, Jacob has taken away all our father's property, and in this way he has got all this wealth.

Darby Translation

And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's, and of what was our father's he has acquired all this glory.

Julia Smith Translation

And he will hear the words of Laban's sons, saying, Jacob took all which was to our father, and from what was to our father he made all this multitude.

King James 2000

And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's; and of that which was our father's has he gotten all this wealth.

Lexham Expanded Bible

Now he heard the words of the sons of Laban, saying, "Jacob has taken all that our father has," and "From that which [was] our father's he has gained all this wealth."

Modern King James verseion

And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's, and he has gotten all this glory from that which was our father's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jacob heard the words of Laban's sons, how they said, "Jacob hath taken away all that was our father's, and of our father's goods, hath he gotten all this honour."

NET Bible

Jacob heard that Laban's sons were complaining, "Jacob has taken everything that belonged to our father! He has gotten rich at our father's expense!"

New Heart English Bible

He heard the words of Laban's sons, saying, "Jacob has taken away all that was our father's. From that which was our father's, has he gotten all this wealth."

The Emphasized Bible

Then heard he the words of the sons of Laban, saying, Jacob hath taken away all that belonged to our father; Yea out of what belonged to our father, hath he made all this wealth.

Webster

And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he obtained all this glory.

World English Bible

He heard the words of Laban's sons, saying, "Jacob has taken away all that was our father's. From that which was our father's, has he gotten all this wealth."

Youngs Literal Translation

And he heareth the words of Laban's sons, saying, 'Jacob hath taken all that our father hath; yea, from that which our father hath, he hath made all this honour;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of Laban's
לבן 
Laban 
Usage: 55

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Easton

Hastings

Context Readings

Jacob Flees From Laban

1 Jacob heard that Laban’s sons were saying: “Jacob has taken away everything that was our father’s, and from what belonged to our father he has acquired all this wealth and honor.” 2 Jacob noticed [a change in] the attitude of Laban, and saw that it was not friendly toward him as before.


Cross References

Ecclesiastes 4:4

I have seen that every [effort in] labor and every skill in work comes from man’s rivalry with his neighbor. This too is vanity (futility, false pride) and chasing after the wind.

Genesis 31:8-9

If he said, ‘The speckled shall be your wages,’ then the entire flock gave birth to speckled [young]; and if he said, ‘The streaked shall be your wages,’ then the entire flock gave birth to streaked [young].

Genesis 45:13

Now you must tell my father of all my splendor and power in Egypt, and of everything that you have seen; and you must hurry and bring my father down here.”

Esther 5:11

Then Haman recounted to them the glory of his riches, the large number of his sons, and every instance in which the king had magnified him and how he had promoted him over the officials and servants of the king.

Job 31:24-25


“If I have put my trust and confidence in gold,
Or have declared fine gold my hope and assurance,

Job 31:31


“I assure you, the men of my tent have said,
‘Who can find one [in need] who has not been satisfied with his meat’?

Psalm 17:14


From men with Your hand, O Lord,
From men of the world [these moths of the night] whose portion [of enjoyment] is in this life—idle and vain,
And whose belly You fill with Your treasure;
They are satisfied with children,
And they leave what they have left [of wealth] to their children.

Psalm 49:16-17


Be not afraid when [an ungodly] man becomes rich,
When the wealth and glory of his house are increased;

Psalm 57:4


My life is among lions;
I must lie among those who breathe out fire—
The sons of men whose teeth are spears and arrows,
And their tongue a sharp sword.

Psalm 64:3-4


Who have sharpened their tongues like a sword.
They aim venomous words as arrows,

Psalm 120:3-5


What shall be given to you, and what more shall be done to you,
You deceitful tongue?—

Proverbs 14:30


A calm and peaceful and tranquil heart is life and health to the body,
But passion and envy are like rottenness to the bones.

Proverbs 27:4


Wrath is cruel and anger is an overwhelming flood,
But who is able to endure and stand before [the sin of] jealousy?

Isaiah 5:14


Therefore Sheol (the realm of the dead) has increased its appetite and opened its mouth beyond measure;
And Jerusalem’s splendor, her multitude, her [boisterous] uproar and her [drunken] revelers descend into it.

Jeremiah 9:23

Thus says the Lord, “Let not the one who is wise and skillful boast in his insight; let not the one who is mighty and powerful boast in his strength; let not the one who is rich boast in his [temporal satisfactions and earthly] abundance;

Ezekiel 16:44

“Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb against you: ‘Like mother, like daughter.’

Matthew 4:8

Again, the devil took Him up on a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and the glory [splendor, magnificence, and excellence] of them;

1 Timothy 6:4

he is conceited and woefully ignorant [understanding nothing]. He has a morbid interest in controversial questions and disputes about words, which produces envy, quarrels, verbal abuse, evil suspicions,

Titus 3:3

For we too once were foolish, disobedient, deceived, enslaved to various sinful desires and pleasures, spending and wasting our life in malice and envy, hateful, hating one another.

1 Peter 1:24

For,All flesh is like grass,
And all its glory like the flower of grass.
The grass withers
And the flower falls off,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain