Parallel Verses

New American Standard Bible

He delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on before me, and put a space between droves.”

King James Version

And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.

Holman Bible

He entrusted them to his slaves as separate herds and said to them, “Go on ahead of me, and leave some distance between the herds.”

International Standard Version

He entrusted them into the care of his servants, one herd at a time. Then he told his servants, "Go in front of me, making sure there's plenty of space between herds."

A Conservative Version

And he delivered them into the hand of his servants, every herd by itself, and said to his servants, Pass over before me, and put a space between herd and herd.

American Standard Version

And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.

Amplified

He put them into the care of his servants, every herd by itself, and said to his servants, “Go on ahead of me, and put an interval [of space] between the individual herds.”

Bible in Basic English

These he gave to his servants, every herd by itself, and he said to his servants, Go on before me, and let there be a space between one herd and another.

Darby Translation

And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and he said to his servants, Go on before me, and put a space between drove and drove.

Julia Smith Translation

And he will give into the hand of his servants a flock, a flock itself alone; and he will say to his servants, Pass over before me, and ye shall put enlargement between flock and between flock.

King James 2000

And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space between drove and drove.

Lexham Expanded Bible

And he put [them] under the hand of his servants, {herd by herd}, and said to his servants, "Cross on ahead before me, and put some distance {between herds}.

Modern King James verseion

And he delivered into the hands of his servants, every drove by themselves. And he said to his servants, Pass over in front of me and put a space between drove and drove.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and delivered them unto his servants, every drove by themselves, and said unto them, "Go forth before me, and put a space betwixt every drove."

NET Bible

He entrusted them to his servants, who divided them into herds. He told his servants, "Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next."

New Heart English Bible

He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, "Pass over before me, and put a space between herd and herd."

The Emphasized Bible

And he gave them into the hand of his Servants, each drove by itself, and said unto his servants - Pass over before me, and, a breathing-space, shall ye put betwixt drove and drove.

Webster

And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said to his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.

World English Bible

He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, "Pass over before me, and put a space between herd and herd."

Youngs Literal Translation

and he giveth into the hand of his servants, every drove by itself, and saith unto his servants, 'Pass over before me, and a space ye do put between drove and drove.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

them into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

עבד 
`ebed 
Usage: 800

עדר 
`eder 
Usage: 39

עבד 
`ebed 
Usage: 800

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

before me
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

a space
רוח 
Revach 
Usage: 2

בּין 
Beyn 
Usage: 284

עדר 
`eder 
Usage: 39

and
בּין 
Beyn 
Usage: 284

Context Readings

Jacob Fears Esau

15 thirty milking camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys. 16 He delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on before me, and put a space between droves.” 17 He commanded the one in front, saying, “When my brother Esau meets you and asks you, saying, ‘To whom do you belong, and where are you going, and to whom do these animals in front of you belong?’

Cross References

Genesis 32:20

and you shall say, ‘Behold, your servant Jacob also is behind us.’” For he said, “I will appease him with the present that goes before me. Then afterward I will see his face; perhaps he will accept me.”

Genesis 33:8-9

And he said, “What do you mean by all this company which I have met?” And he said, “To find favor in the sight of my lord.”

Psalm 112:5

It is well with the man who is gracious and lends;
He will maintain his cause in judgment.

Proverbs 2:11

Discretion will guard you,
Understanding will watch over you,

Isaiah 28:26

For his God instructs and teaches him properly.

Matthew 10:16

Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be shrewd as serpents and innocent as doves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain