Parallel Verses

International Standard Version

He entrusted them into the care of his servants, one herd at a time. Then he told his servants, "Go in front of me, making sure there's plenty of space between herds."

New American Standard Bible

He delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on before me, and put a space between droves.”

King James Version

And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.

Holman Bible

He entrusted them to his slaves as separate herds and said to them, “Go on ahead of me, and leave some distance between the herds.”

A Conservative Version

And he delivered them into the hand of his servants, every herd by itself, and said to his servants, Pass over before me, and put a space between herd and herd.

American Standard Version

And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.

Amplified

He put them into the care of his servants, every herd by itself, and said to his servants, “Go on ahead of me, and put an interval [of space] between the individual herds.”

Bible in Basic English

These he gave to his servants, every herd by itself, and he said to his servants, Go on before me, and let there be a space between one herd and another.

Darby Translation

And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and he said to his servants, Go on before me, and put a space between drove and drove.

Julia Smith Translation

And he will give into the hand of his servants a flock, a flock itself alone; and he will say to his servants, Pass over before me, and ye shall put enlargement between flock and between flock.

King James 2000

And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space between drove and drove.

Lexham Expanded Bible

And he put [them] under the hand of his servants, {herd by herd}, and said to his servants, "Cross on ahead before me, and put some distance {between herds}.

Modern King James verseion

And he delivered into the hands of his servants, every drove by themselves. And he said to his servants, Pass over in front of me and put a space between drove and drove.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and delivered them unto his servants, every drove by themselves, and said unto them, "Go forth before me, and put a space betwixt every drove."

NET Bible

He entrusted them to his servants, who divided them into herds. He told his servants, "Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next."

New Heart English Bible

He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, "Pass over before me, and put a space between herd and herd."

The Emphasized Bible

And he gave them into the hand of his Servants, each drove by itself, and said unto his servants - Pass over before me, and, a breathing-space, shall ye put betwixt drove and drove.

Webster

And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said to his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.

World English Bible

He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, "Pass over before me, and put a space between herd and herd."

Youngs Literal Translation

and he giveth into the hand of his servants, every drove by itself, and saith unto his servants, 'Pass over before me, and a space ye do put between drove and drove.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he delivered
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

them into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

עבד 
`ebed 
Usage: 800

עדר 
`eder 
Usage: 39

עבד 
`ebed 
Usage: 800

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

before me
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

a space
רוח 
Revach 
Usage: 2

בּין 
Beyn 
Usage: 284

עדר 
`eder 
Usage: 39

and
בּין 
Beyn 
Usage: 284

Context Readings

Jacob Fears Esau

15 30 milking camels with their young, 40 cows with ten bulls, and 20 female donkeys with ten male donkeys. 16 He entrusted them into the care of his servants, one herd at a time. Then he told his servants, "Go in front of me, making sure there's plenty of space between herds." 17 To the first group he said, "When you meet my brother Esau, if he asks, "To whom do you belong? Where are you going? And to whom do these herds belong?'



Cross References

Genesis 32:20

You are to tell him, "Look! Your servant Jacob is coming along behind us.'"

Genesis 33:8-9

Then Esau asked, "What are all these livestock for?" "To solicit favor from you, sir," Jacob answered.

Psalm 112:5

It is good for the person who lends generously, conducting his affairs with fairness.

Proverbs 2:11

Discretion will protect you; understanding will watch over you,

Isaiah 28:26

His God instructs him regarding the correct way, directing him how to plant.

Matthew 10:16

"Pay attention, now! I am sending you out like sheep among wolves. So be as cunning as serpents and as innocent as doves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain