Parallel Verses
Bible in Basic English
Then Isaac came to his end and was put to rest with his father's people, an old man after a long life: and Jacob and Esau, his sons, put him in his last resting-place.
New American Standard Bible
Isaac breathed his last and died and was
King James Version
And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Holman Bible
He took his last breath and died, and was gathered to his people,
International Standard Version
when he died and joined his ancestors at a ripe old age. Then his sons Esau and Jacob buried him.
A Conservative Version
And Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. And Esau and Jacob his sons buried him.
American Standard Version
And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him.
Amplified
Isaac’s spirit departed and he died and was
Darby Translation
And Isaac expired and died, and was gathered to his peoples, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
Julia Smith Translation
And Isaak will expire and will die, and will be gathered to his people, old and full of days; and Esau and Jacob his sons will bury him.
King James 2000
And Isaac breathed his last, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Lexham Expanded Bible
And Isaac passed away and died, and was gathered to his people, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
Modern King James verseion
And Isaac expired and died, and was gathered to his people, old and satisfied of days. And his sons, Esau and Jacob, buried him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and then fell he sick and died, and was put unto his people being old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
NET Bible
Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had lived a full life. His sons Esau and Jacob buried him.
New Heart English Bible
Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.
The Emphasized Bible
And Isaac breathed his last, and died and was added unto his people, old, and satisfied with days, - and Esau and Jacob his sons buried him.
Webster
And Isaac expired and died, and was gathered to his people, being old and full of days; and his sons Esau and Jacob buried him.
World English Bible
Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.
Youngs Literal Translation
and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.
Themes
death » Miscellaneous subjects » Called giving up the ghost
death » Miscellaneous subjects » Going to thy fathers
the Death of saints » Exemplified » isaac
Topics
Interlinear
Zaqen
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 35:29
Verse Info
Context Readings
Isaac's Death
28 And Isaac was a hundred and eighty years old. 29 Then Isaac came to his end and was put to rest with his father's people, an old man after a long life: and Jacob and Esau, his sons, put him in his last resting-place.
Cross References
Genesis 15:15
As for you, you will go to your fathers in peace; at the end of a long life you will be put in your last resting-place.
Genesis 49:33
And when Jacob had come to the end of these words to his sons, stretching himself on his bed, he gave up his spirit, and went the way of his people.
Genesis 49:31
There Abraham and Sarah his wife were put to rest, and there they put Isaac and Rebekah his wife, and there I put Leah to rest.
Genesis 3:19
With the hard work of your hands you will get your bread till you go back to the earth from which you were taken: for dust you are and to the dust you will go back.
Genesis 23:19-20
Then Abraham put Sarah his wife to rest in the hollow rock in the field of Machpelah near Mamre, that is, Hebron in the land of Canaan
Genesis 25:7-9
Now the years of Abraham's life were a hundred and seventy-five.
Genesis 25:17
And the years of Ishmael's life were a hundred and thirty-seven: and he came to his end, and was put to rest with his people.
Genesis 27:1-2
Now when Isaac was old and his eyes had become clouded so that he was not able to see, he sent for Esau, his first son, and said to him, My son: and he said, Here am I.
Genesis 27:41
So Esau was full of hate for Jacob because of his father's blessing; and he said in his heart, The days of weeping for my father are near; then I will put my brother Jacob to death.
Job 5:26
You will come to your last resting-place in full strength, as the grain is taken up to the crushing-floor in its time.
Ecclesiastes 12:5-7
And he is in fear of that which is high, and danger is in the road, and the tree is white with flower, and the least thing is a weight, and desire is at an end, because man goes to his last resting-place, and those who are sorrowing are in the streets;