Parallel Verses

Darby Translation

And Joseph's lord took him and put him into the tower-house, the place where the king's prisoners were confined; and he was there in the tower-house.

New American Standard Bible

So Joseph’s master took him and put him into the jail, the place where the king’s prisoners were confined; and he was there in the jail.

King James Version

And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

Holman Bible

and had him thrown into prison, where the king’s prisoners were confined. So Joseph was there in prison.

International Standard Version

arrested Joseph, and locked him up in the same prison where the king's prisoners were confined. So Joseph remained there in prison.

A Conservative Version

And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound. And he was there in the prison.

American Standard Version

And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

Amplified

So Joseph’s master took him and put him in the prison, a place where the king’s prisoners were confined; so he was there in the prison.

Bible in Basic English

And Joseph's master took him and put him in prison, in the place where the king's prisoners were kept in chains, and he was there in the prison-house.

Julia Smith Translation

And Joseph's lord will take him and put him into the house of the fortress, the place where the king's prisoners were bound; and he shall be there in the house of the fortress.

King James 2000

And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

Lexham Expanded Bible

And Joseph's master took him and put him into prison, the place that the king's prisoners were confined. And he was there in prison.

Modern King James verseion

And Joseph's master took him and put him in the prison, a place where the king's prisoners were bound. And he was there in the prison.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he took Joseph and put him in prison: even in the place where the king's prisoners lay bound. And there continued he in prison,

NET Bible

Joseph's master took him and threw him into the prison, the place where the king's prisoners were confined. So he was there in the prison.

New Heart English Bible

Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody.

The Emphasized Bible

So Joseph's lord took him and delivered him up to the prison,: the place where, the prisoners of the king, were imprisoned, - so he was there, in the prison.

Webster

And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

World English Bible

Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody.

Youngs Literal Translation

and Joseph's lord taketh him, and putteth him unto the round-house, a place where the king's prisoners are bound; and he is there in the round-house.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

לקח 
Laqach 
Usage: 966

him, and put him
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

into the prison
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

a place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

מלך 
melek 
Usage: 2521

אסיר 
'aciyr 
Usage: 14

אסר 
'acar 
Usage: 70

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Joseph In Potiphar's House

19 And it came to pass when his lord heard the words of his wife which she spoke to him, saying, After this manner did thy bondman to me, that his wrath was kindled. 20 And Joseph's lord took him and put him into the tower-house, the place where the king's prisoners were confined; and he was there in the tower-house. 21 And Jehovah was with Joseph, and extended mercy to him, and gave him favour in the eyes of the chief of the tower-house.

Cross References

Genesis 40:15

for indeed I was stolen out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

Genesis 40:1-3

And it came to pass after these things, that the cup-bearer of the king of Egypt and the baker offended their lord the king of Egypt.

Genesis 41:9-14

Then spoke the chief of the cup-bearers to Pharaoh, saying, I remember mine offences this day.

Psalm 76:10

For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.

Psalm 105:18-19

They afflicted his feet with fetters; his soul came into irons;

Isaiah 53:8

He was taken from oppression and from judgment; and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living; for the transgression of my people was he stricken.

Daniel 3:21-22

Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their cloaks, and their garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.

2 Timothy 2:9

in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.

1 Peter 2:19

For this is acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain