Parallel Verses
NET Bible
The warden did not concern himself with anything that was in Joseph's care because the Lord was with him and whatever he was doing the Lord was making successful.
New American Standard Bible
King James Version
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.
Holman Bible
The warden did not bother with anything under Joseph’s authority,
International Standard Version
The prison warden did not have to worry about anything under Joseph's care, because the LORD was with him. That's why Joseph prospered in everything he did.
A Conservative Version
The keeper of the prison did not look to anything that was under his hand, because LORD was with him, and that which he did, LORD made it prosper.
American Standard Version
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it prosper.
Amplified
The warden paid no attention to anything that was in Joseph’s care because the Lord was with him; whatever Joseph did, the Lord made to prosper.
Bible in Basic English
And the keeper of the prison gave no attention to anything which was under his care, because the Lord was with him; and the Lord made everything he did go well.
Darby Translation
The chief of the tower-house looked not to anything under his hand, because Jehovah was with him; and what he did, Jehovah made it prosper.
Julia Smith Translation
The chief of the house of the fortress saw not all the things in his hand, because Jehovah was with him: and what he did Jehovah prospering.
King James 2000
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.
Lexham Expanded Bible
The chief of the prison {did not worry about} anything in his hand, since Yahweh [was] with him. And whatever he did Yahweh made [it] successful.
Modern King James verseion
The keeper of the prison did not look to anything under his hand, because Jehovah was with him; and whatever he did, Jehovah made it to prosper.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the keeper of the prison looked unto nothing that was under his hand, because the LORD was with him, and because that whatsoever he did, the LORD made it come luckily to pass.
New Heart English Bible
The keeper of the prison did not look after anything that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it prosper.
The Emphasized Bible
After nothing, was the chief of the prison looking, of whatever was in his hand, - in that Yahweh, was with him, and whatsoever, he was doing, Yahweh, was causing to prosper.
Webster
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him: and that which he did the LORD made it to prosper.
World English Bible
The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.
Youngs Literal Translation
the chief of the round-house seeth not anything under his hand, because Jehovah is with him, and that which he is doing Jehovah is causing to prosper.
Themes
Afflicted saints » Examples of afflicted saints
Bible stories for children » The boy captive who became prime minister
Criminals » Confined in prisons
Faithfulness » Exemplified » Joseph
Joseph » Summary of his life » Faithful in hard places
Joseph » Son of jacob » Is prospered of God
Mercy » Instances of » The prison keeper, to joseph
Prisons » Keepers of » Sometimes entrusted the care of the prison to well-conducted prisoners
Interlinear
Sar
Ra'ah
M@uwmah
Yad
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 39:23
Verse Info
Context Readings
Joseph In Potiphar's House
22 The warden put all the prisoners under Joseph's care. He was in charge of whatever they were doing. 23 The warden did not concern himself with anything that was in Joseph's care because the Lord was with him and whatever he was doing the Lord was making successful.
Phrases
Cross References
Genesis 39:2-3
The Lord was with Joseph. He was successful and lived in the household of his Egyptian master.
Genesis 40:3-4
so he imprisoned them in the house of the captain of the guard in the same facility where Joseph was confined.
Genesis 49:23-24
The archers will attack him, they will shoot at him and oppose him.
1 Samuel 2:30
Therefore the Lord, the God of Israel, says, 'I really did say that your house and your ancestor's house would serve me forever.' But now the Lord says, 'May it never be! For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!
Psalm 1:3
He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.
Psalm 37:3-11
Trust in the Lord and do what is right! Settle in the land and maintain your integrity!
Isaiah 43:2
When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not harm you.
Daniel 6:22
My God sent his angel and closed the lions' mouths so that they have not harmed me, because I was found to be innocent before him. Nor have I done any harm to you, O king."