Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Cain went out from the presence of Yahweh, and he settled in the land of Nod, east of Eden.

New American Standard Bible

Then Cain went out from the presence of the Lord, and settled in the land of Nod, east of Eden.

King James Version

And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

Holman Bible

Then Cain went out from the Lord’s presence and lived in the land of Nod, east of Eden.

International Standard Version

After this, Cain left the presence of the LORD and settled in the land of Nod, east of Eden.

A Conservative Version

And Cain went out from the presence of LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

American Standard Version

And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

Amplified

So Cain went away from the [manifested] presence of the Lord, and lived in the land of Nod [wandering in exile], east of Eden.

Bible in Basic English

And Cain went away from before the face of the Lord, and made his living-place in the land of Nod on the east of Eden.

Darby Translation

And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, toward the east of Eden.

Julia Smith Translation

And Cain went out from the face of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, eastward of Eden.

King James 2000

And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

Modern King James verseion

And Cain went out from the presence of Jehovah and lived in the land of Nod, on the east of Eden.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Cain went out from the face of the LORD, and dwelt in the land Nod, on the east side of Eden.

NET Bible

So Cain went out from the presence of the Lord and lived in the land of Nod, east of Eden.

New Heart English Bible

Cain went out from the LORD's presence, and lived in the land of Nod, east of Eden.

The Emphasized Bible

So Cain went forth from the presence of Yahweh, - and dwelt in the land of Nod, eastward of Eden.

Webster

And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

World English Bible

Cain went out from Yahweh's presence, and lived in the land of Nod, east of Eden.

Youngs Literal Translation

And Cain goeth out from before Jehovah, and dwelleth in the land, moving about east of Eden;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קין 
Qayin 
Usage: 19

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the Lord

Usage: 0

and dwelt
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Nod
נוד 
Nowd 
Nod
Usage: 1

on the east
קדמה 
Qidmah 
Usage: 4

References

Hastings

Morish

Nod

Smith

Context Readings

Cain And Abel

15 Then Yahweh said to him, "Therefore, whoever kills Cain will be avenged sevenfold." Then Yahweh put a sign on Cain so that whoever found him would not kill him. 16 And Cain went out from the presence of Yahweh, and he settled in the land of Nod, east of Eden. 17 And Cain knew his wife, and she conceived and gave birth to Enoch. And when he built a city {he named the city after his son, Enoch}.



Cross References

2 Kings 24:20

For it happened because of the anger of Yahweh, in Jerusalem and in Judah, until they were cast out from his presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Jeremiah 23:39

{Therefore} look, here I am, and I will surely lift you up and forsake you and the city that I gave to you and to your ancestors from {my presence},

Genesis 3:8

Then they heard the sound of Yahweh God walking in the garden {at the windy time of day}. And the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.

Genesis 4:14

Look, you have driven me out today from the face of the ground, and from your face I must hide. I will be a wanderer and a fugitive on the earth, and it will happen that whoever finds me will kill me."

Exodus 20:18

And all the people [were] seeing the thunder and the lightning and the sound of the ram's horn and the mountain smoking, and the people saw, and they trembled, and they stood at a distance.

2 Kings 13:23

But Yahweh had mercy on them and showed compassion to them and turned to them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. He was not willing to destroy them nor cast them from his presence up to now.

Job 2:7

So Satan went out from {Yahweh's presence}, and he inflicted Job with loathsome skin sores from the sole of his foot up to the crown of his head.

Jeremiah 52:3

For because of the {anger} of Yahweh this happened in Jerusalem and Judah until his casting them from his {presence}. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Job 1:12

So Yahweh said to Satan, "Look, {all that belongs to him} is in your {power}. Only do not stretch out your hand {against} him." So Satan went out from Yahweh's {presence}.

Job 20:17

{He will not enjoy the streams}, [the] torrents of honey and curds.

Psalm 5:11

But let all who take shelter in you rejoice. Let them ever sing for joy, {because} you spread protection over them; And let those [who] love your name exult in you.

Psalm 68:2

As smoke is driven off, you will drive [them] off. As wax melts before fire, [the] wicked will perish before God.

Matthew 18:20

For where two or three are gathered in my name, I am there in the midst of them."

Luke 13:26

Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets!'

John 1:3

All [things] came into being through him, and apart from him not one [thing] came into being that has come into being.

John 1:10

He was in the world, and the world came into being through him, and the world did not recognize him.

1 Thessalonians 1:9

For [they] themselves report about us, what sort of welcome we had with you, and how you turned to God from idols to serve [the] living and true God,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain