Parallel Verses

New American Standard Bible

Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth which is speaking to you.

King James Version

And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.

Holman Bible

Look! Your eyes and my brother Benjamin’s eyes can see that it is I , Joseph, who am speaking to you.

International Standard Version

"Look, now! All of you can see me! And my own brother Benjamin can tell that it's really me speaking to you!

A Conservative Version

And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.

American Standard Version

And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.

Amplified

Look! Your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that I am speaking to you [personally in your language and not through an interpreter].

Bible in Basic English

Now truly, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth which says these things to you.

Darby Translation

And behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth which speaks to you.

Julia Smith Translation

And behold, your eyes seeing, and the eyes of my brother Benjamin, that my mouth is speaking to you.

King James 2000

And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks unto you.

Lexham Expanded Bible

Now behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that {it is I} who am speaking to you.

Modern King James verseion

And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, your eyes do see, and the eyes also of my brother Benjamin, that I speak to you by mouth.

NET Bible

You and my brother Benjamin can certainly see with your own eyes that I really am the one who speaks to you.

New Heart English Bible

Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.

The Emphasized Bible

Now lo! your own eyes do see, and the eyes of my brother Benjamin, - that it is my own mouth, that doth speak unto you.

Webster

And behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh to you.

World English Bible

Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.

Youngs Literal Translation

And lo, your eyes are seeing, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth which is speaking unto you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of my brother
אח 
'ach 
Usage: 629

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

that it is my mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

Joseph Reveals His Identity

11 There I will also provide for you, for there are still five years of famine to come, and you and your household and all that you have would be impoverished.”’ 12 Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth which is speaking to you. 13 Now you must tell my father of all my splendor in Egypt, and all that you have seen; and you must hurry and bring my father down here.”


Cross References

Genesis 42:23

They did not know, however, that Joseph understood, for there was an interpreter between them.

Luke 24:39

See My hands and My feet, that it is I Myself; touch Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see that I have.”

John 20:27

Then He *said to Thomas, Reach here with your finger, and see My hands; and reach here your hand and put it into My side; and do not be unbelieving, but believing.”

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain