Parallel Verses

Bible in Basic English

Then Israel said to Joseph, Now my death is near; but God will be with you, guiding you back to the land of your fathers.

New American Standard Bible

Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.

King James Version

And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Holman Bible

Then Israel said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.

International Standard Version

By doing this, he placed Ephraim before Manasseh. Then Israel told Joseph, "Pay attention! I'm about to die, but God will be with you. He'll bring you back to the land that belongs to your ancestors.

A Conservative Version

And Israel said to Joseph, Behold, I die, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

American Standard Version

And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Amplified

Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to [Canaan] the land of your fathers.

Darby Translation

And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

Julia Smith Translation

And Israel will say to Joseph, I am dying: and God was with you and turned you back to the land of your fathers.

King James 2000

And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Lexham Expanded Bible

And Israel said to Joseph, "Behold, I [am about] to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your ancestors.

Modern King James verseion

And Israel said to Joseph, Behold, I die. But God shall be with you, and bring you again into the land of your fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Israel said unto Joseph, "Behold, I die. And God shall be with you and bring you again unto the land of your fathers.

NET Bible

Then Israel said to Joseph, "I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.

New Heart English Bible

Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

The Emphasized Bible

And Israel said unto Joseph: Lo! I, am about to die, - but it shall come to pass that, God will be with you, and will take you back into the land of your fathers.

Webster

And Israel said to Joseph, Behold, I die; but God shall be with you, and bring you again to the land of your fathers.

World English Bible

Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

Youngs Literal Translation

And Israel saith unto Joseph, 'Lo, I am dying, and God hath been with you, and hath brought you back unto the land of your fathers;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

Behold, I die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

but God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

shall be with you, and bring you again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Ephraim's Greater Blessing

20 So he gave them his blessing that day, saying, You will be the sign of blessing in Israel, for they will say, May God make you like Ephraim and Manasseh; and he put Ephraim before Manasseh. 21 Then Israel said to Joseph, Now my death is near; but God will be with you, guiding you back to the land of your fathers. 22 And I have given you more than your brothers, even Shechem as your heritage, which I took from the Amorites with my sword and my bow.



Cross References

Genesis 46:4

I will go down with you to Egypt, and I will see that you come back again, and at your death Joseph will put his hands on your eyes.

Genesis 50:24

Then Joseph said to his brothers, The time of my death has come; but God will keep you in mind and take you out of this land into the land which he gave by his oath to Abraham and Isaac and Jacob.

Genesis 26:3

Keep in this land, and I will be with you and give you my blessing; for to you and to your seed will I give all these lands, giving effect to the oath which I made to your father Abraham;

Genesis 28:15

And truly, I will be with you, and will keep you wherever you go, guiding you back again to this land; and I will not give you up till I have done what I have said to you.

Genesis 12:5

And Abram took Sarai, his wife, and Lot, his brother's son, and all their goods and the servants which they had got in Haran, and they went out to go to the land of Canaan.

Genesis 15:14

But I will be the judge of that nation whose servants they are, and they will come out from among them with great wealth.

Genesis 37:1

Now Jacob was living in the land where his father had made a place for himself, in the land of Canaan.

Deuteronomy 1:1-46

These are the words which Moses said to all Israel on the far side of Jordan, in the waste land in the Arabah opposite Suph, between Paran on the one side, and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab on the other.

Deuteronomy 31:8

It is the Lord who goes before you; he will be with you, he will not take away his help from you or give you up: so have no fear.

Joshua 1:5

While you are living, all will give way before you: as I was with Moses, so I will be with you; I will not take away my help from you or give you up.

Joshua 1:9

Have I not given you your orders? Take heart and be strong; have no fear and do not be troubled; for the Lord your God is with you wherever you go,

Joshua 3:7

And the Lord said to Joshua, From now on I will give you glory in the eyes of all Israel, so that they may see that, as I was with Moses, so I will be with you.

Joshua 23:14

Now I am about to go the way of all the earth: and you have seen and are certain, all of you, in your hearts and souls, that in all the good things which the Lord said about you, he has kept faith with you; everything has come true for you

Joshua 24:1-33

Then Joshua got all the tribes of Israel together at Shechem; and he sent for the responsible men of Israel and their chiefs and their judges and their overseers; and they took their place before God.

1 Kings 2:2-4

I am going the way of all the earth: so be strong and be a man;

Psalm 18:46

The Lord is living; praise be to my Rock, and let the God of my salvation be honoured.

Psalm 146:3-4

Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.

Zechariah 1:5-6

Your fathers, where are they? and the prophets, do they go on living for ever?

Luke 2:29

Now you are letting your servant go in peace, O Lord, as you have said;

Acts 13:36

Now David, having done God's work for his generation, went to sleep, and was put with his fathers, and his body came to destruction:

2 Timothy 4:6

For I am even now being offered, and my end is near.

Hebrews 7:3

Being without father or mother, or family, having no birth or end to his life, being made like the Son of God, is a priest for ever.

Hebrews 7:8

Now at the present time, men over whom death has power take the tenth; but then it was taken by one of whom it is witnessed that he is living.

Hebrews 7:23-25

And it is true that there have been a great number of those priests, because death does not let them go on for ever;

2 Peter 1:14

For I am conscious that in a short time I will have to put off this tent of flesh, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain