Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Israel will say to Joseph, I am dying: and God was with you and turned you back to the land of your fathers.

New American Standard Bible

Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.

King James Version

And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Holman Bible

Then Israel said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.

International Standard Version

By doing this, he placed Ephraim before Manasseh. Then Israel told Joseph, "Pay attention! I'm about to die, but God will be with you. He'll bring you back to the land that belongs to your ancestors.

A Conservative Version

And Israel said to Joseph, Behold, I die, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

American Standard Version

And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Amplified

Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to [Canaan] the land of your fathers.

Bible in Basic English

Then Israel said to Joseph, Now my death is near; but God will be with you, guiding you back to the land of your fathers.

Darby Translation

And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

King James 2000

And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Lexham Expanded Bible

And Israel said to Joseph, "Behold, I [am about] to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your ancestors.

Modern King James verseion

And Israel said to Joseph, Behold, I die. But God shall be with you, and bring you again into the land of your fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Israel said unto Joseph, "Behold, I die. And God shall be with you and bring you again unto the land of your fathers.

NET Bible

Then Israel said to Joseph, "I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.

New Heart English Bible

Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

The Emphasized Bible

And Israel said unto Joseph: Lo! I, am about to die, - but it shall come to pass that, God will be with you, and will take you back into the land of your fathers.

Webster

And Israel said to Joseph, Behold, I die; but God shall be with you, and bring you again to the land of your fathers.

World English Bible

Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

Youngs Literal Translation

And Israel saith unto Joseph, 'Lo, I am dying, and God hath been with you, and hath brought you back unto the land of your fathers;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

Behold, I die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

but God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

shall be with you, and bring you again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Ephraim's Greater Blessing

20 And he will bless them in that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, Will God set thee as Ephraim and as Manasseh: and he will set Ephraim before Manasseh. 21 And Israel will say to Joseph, I am dying: and God was with you and turned you back to the land of your fathers. 22 And I gave to thee one shoulder over thy brethren, which I took from the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Cross References

Genesis 46:4

I will go down with thee to Egypt, and I will raise thee up; and Joseph shall put his hand upon thine eyes

Genesis 50:24

And Joseph will say to his brethren, I am dying; and God reviewing, will review you, and will bring you up from this land to the land which he sware to Abraham, to Isaak and to Jacob.

Genesis 26:3

Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee, for to thee and to thy seed will I give all these lands; and I established the oath which I sware to Abraham thy father.

Genesis 28:15

And behold, I am with thee, and I preserved thee in all which thou shalt go, and I turned thee back to this land; for I will not forsake thee, till that I have done what I said to thee.

Genesis 12:5

And Abram will take Sand his wife, and Lot his brother's son, and all their riches which they acquired, and the souls which they acquired in Haran, and they came forth to go into the land of Canaan; and they shall come into the land of Canaan.

Genesis 15:14

And also the nation whom they shall serve, I will judge, and after this they shall come forth with great substance.

Genesis 37:1

And Jacob will dwell in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.

Deuteronomy 1:1-46

These the words which Moses spake to all Israel on the other side Jordan in the desert, in the sterile region over against the sedge between Paran and between Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab.

Deuteronomy 31:8

And Jehovah he goes before thee; he shall be with thee; he will not relax thee, and he will not forsake thee; thou shalt not fear, and thou shalt not be dismayed.

Joshua 1:5

No man shall stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, I will be with thee: I will not forsake thee and I will not leave thee.

Joshua 1:9

Did I not command thee? Be strong and be active; thou shalt not fear and thou shalt not bend: for Jehovah thy God is with thee in all where thou shalt go.

Joshua 3:7

And Jehovah will say to Joshua, This day I will begin to make thee great in the eyes of all Israel, that they shall know that as I was with Moses I will be with thee.

Joshua 23:14

And behold, I go this day in the way of all the earth; and ye knew in all your heart and in all your soul that not one word fell from all the good words which Jehovah your God spake concerning you; all came to you; not one word fell from it

Joshua 24:1-33

And Joshua will gather together all the tribes of Israel to Shechem, and he will call for the old men of Israel, and for the heads, and for the judges, and for the scribes; and they will stand before God.

1 Kings 2:2-4

I go in the way of all the earth: and be thou strong, and be for a man;

Psalm 18:46

Jehovah lives; and and praised be my Rock; and the God of my salvation shall be exalted.

Psalm 146:3-4

Ye shall not trust in nobles: in the son of man, to him no salvation.

Zechariah 1:5-6

Your fathers, where are they? and the prophets, shall they live forever?

Luke 2:29

Now Lord, thou wilt loose thy servant, according to thy word, in peace :

Acts 13:36

For David, truly having served his own generation by the will of God, was set to sleep, and was added to his fathers, and saw corruption:

2 Timothy 4:6

For I am already poured out, and the time of my deliverance has been fixed.

Hebrews 7:3

Without father, without mother, of unknown origin, neither having beginning of days, nor end of life; and likened to the Son of God;) remains a priest perpetually.

Hebrews 7:8

And here truly dying men receive tenths; but there he, bearing witness that he lives.

Hebrews 7:23-25

And they truly are become many priests, by reason of death being hindered from remaining:

2 Peter 1:14

Knowing that the laying aside of my tent is swift; as also our Lord Jesus Christ manifested to me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain