Parallel Verses

International Standard Version

He observed that his resting place was excellent, and that the land was pleasant; he bent down, picked up his burdens, and became a slave at forced labor."

New American Standard Bible

“When he saw that a resting place was good
And that the land was pleasant,
He bowed his shoulder to bear burdens,
And became a slave at forced labor.

King James Version

And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.

Holman Bible

He saw that his resting place was good
and that the land was pleasant,
so he leaned his shoulder to bear a load
and became a forced laborer.

A Conservative Version

And he saw a resting place that it was good, and the land that it was pleasant. And he bowed his shoulder to bear, and became a servant under task work.

American Standard Version

And he saw a resting-place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.

Amplified


“When he saw that the resting place was good
And that the land was pleasant,
He bowed his shoulder to bear [burdens],
And became a servant at forced labor.

Bible in Basic English

And he saw that rest was good and the land was pleasing; so he let them put weights on his back and became a servant.

Darby Translation

And he saw the rest that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And was a tributary servant.

Julia Smith Translation

And he will see the rest that it was good, and the land that it was pleasant; and he extended his shoulder to bear, and he will be a servant to tribute.

King James 2000

And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto forced labor.

Lexham Expanded Bible

He saw a resting place that [was] good, and land that [was] pleasant. So he bowed his shoulder to the burden and became a servant of forced labor.

Modern King James verseion

And he saw that rest was good and that the land was pleasant. And he bowed his shoulder to bear, and became a tribute-slave.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and saw that rest was good and the land that it was pleasant, and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.

NET Bible

When he sees a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.

New Heart English Bible

He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.

The Emphasized Bible

Then beholdeth he rest, that it is good, And the ground that it is pleasant, - So he bendeth his shoulder to bear, And becometh a tributary servant.

Webster

And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant to tribute.

World English Bible

He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.

Youngs Literal Translation

And he seeth rest that it is good, And the land that it is pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

מנחה מנוּחה 
M@nuwchah 
Usage: 21

and the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נעם 
Na`em 
Usage: 8

שׁכם 
Sh@kem 
Usage: 22

to bear
סבל 
Cabal 
Usage: 9

and became a servant
עבד 
`abad 
Usage: 288

References

Context Readings

Jacob Blesses His Twelve Sons

14 "Issachar is a strong donkey, resting between sheepfolds. 15 He observed that his resting place was excellent, and that the land was pleasant; he bent down, picked up his burdens, and became a slave at forced labor." 16 "Dan will judge his people as one of Israel's tribes.

Cross References

Joshua 14:15

Hebron used to be known as Kiriath-arba, after the greatest man among the Anakim. After all of this, the land enjoyed rest from war.

Judges 3:11

As a result, the land was quiet for 40 years. Then Kenaz' son Othniel died.

2 Samuel 7:1

After the king had settled down in his palace and the LORD had given him respite from all of his surrounding enemies,

Psalm 81:6

I removed the burden from your shoulder; your hands were freed of the burdensome basket.

Ezekiel 29:18

"Son of Man, King Nebuchadnezzar of Babylon made his army work very hard to attack Tyre. They tore their hair out and rubbed their shoulders raw! Despite all of that work trying to capture Tyre, neither he nor his army got paid from Tyre for all that!

Matthew 23:4

They tie up burdens that are heavy and unbearable and lay them on people's shoulders, but they refuse to lift a finger to remove them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain