Parallel Verses

Holman Bible

God saw how corrupt the earth was, for every creature had corrupted its way on the earth.

New American Standard Bible

God looked on the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.

King James Version

And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.

International Standard Version

God looked at the earth, observing how corrupt its population had become, because the entire human race had corrupted itself.

A Conservative Version

And God saw the earth, and, behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way upon the earth.

American Standard Version

And God saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.

Amplified

And God looked upon the world and saw how degenerate, debased, and vicious it was, for all humanity had corrupted their way upon the earth and lost their true direction.

Bible in Basic English

And God, looking on the earth, saw that it was evil: for the way of all flesh had become evil on the earth.

Darby Translation

And God looked upon the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted its way on the earth.

Jubilee 2000 Bible

And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted its way upon the earth.

Julia Smith Translation

And God shall see the earth, and lo, it was corrupted, for all flesh corrupted its way upon the earth.

King James 2000

And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.

Lexham Expanded Bible

And God saw the earth, and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted its way upon the earth.

Modern King James verseion

And God looked upon the earth. And, behold, it was corrupted! For all flesh had corrupted its way upon the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God looked upon the earth, and lo it was corrupt: for all flesh had corrupted his way upon the earth.

NET Bible

God saw the earth, and indeed it was ruined, for all living creatures on the earth were sinful.

New Heart English Bible

God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.

The Emphasized Bible

And God beheld the earth, and lo! it had corrupted itself, - surely all flesh had corrupted its way, on the earth.

Webster

And God looked upon the earth, and behold, it was corrupt: for all flesh had corrupted his way upon the earth.

World English Bible

God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.

Youngs Literal Translation

And God seeth the earth, and lo, it hath been corrupted, for all flesh hath corrupted its way on the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

upon the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and, behold, it was corrupt
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

American

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

God Warns Noah

11 Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with wickedness. 12 God saw how corrupt the earth was, for every creature had corrupted its way on the earth. 13 Then God said to Noah, “I have decided to put an end to every creature, for the earth is filled with wickedness because of them; therefore I am going to destroy them along with the earth.



Cross References

Job 22:15-17

Will you continue on the ancient path
that wicked men have walked?

Job 33:27

He will look at men and say,
“I have sinned and perverted what was right;
yet I did not get what I deserved.

Psalm 53:2-3

God looks down from heaven on the human race
to see if there is one who is wise,
one who seeks God.

Genesis 6:4-5

The Nephilim were on the earth both in those days and afterward, when the sons of God came to the daughters of mankind, who bore children to them. They were the powerful men of old, the famous men.

Genesis 6:8

Noah, however, found favor in the sight of the Lord.

Genesis 7:1

Then the Lord said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before Me in this generation.

Genesis 7:21

Every creature perished—those that crawl on the earth, birds, livestock, wildlife, and those that swarm on the earth, as well as all mankind.

Genesis 9:12

And God said, “This is the sign of the covenant I am making between Me and you and every living creature with you, a covenant for all future generations:

Genesis 9:16-17

The bow will be in the clouds, and I will look at it and remember the everlasting covenant between God and all the living creatures on earth.”

Genesis 18:21

I will go down to see if what they have done justifies the cry that has come up to Me. If not, I will find out.”

Psalm 14:1-3

A Portrait of SinnersFor the choir director. Davidic. The fool says in his heart, “God does not exist.”
They are corrupt; they do vile deeds.
There is no one who does good.

Psalm 33:13-14

The Lord looks down from heaven;
He observes everyone.

Proverbs 15:3

The eyes of the Lord are everywhere,
observing the wicked and the good.

Luke 3:6

and everyonewill see the salvation of God.

1 Peter 3:19-20

In that state He also went and made a proclamation to the spirits in prison

2 Peter 2:5

and if He didn’t spare the ancient world, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others, when He brought a flood on the world of the ungodly;

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain