Parallel Verses

Bible in Basic English

For truly, I will send a great flow of waters over the earth, for the destruction from under the heaven of all flesh in which is the breath of life; everything on the earth will come to an end.

New American Standard Bible

Behold, I, even I am bringing the flood of water upon the earth, to destroy all flesh in which is the breath of life, from under heaven; everything that is on the earth shall perish.

King James Version

And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.

Holman Bible

“Understand that I am bringing a flood—floodwaters on the earth to destroy every creature under heaven with the breath of life in it. Everything on earth will die.

International Standard Version

"For my part, I'm about to flood the earth with water and destroy every living thing that breathes. Everything on earth will die.

A Conservative Version

And I, behold, I bring the flood of waters upon this earth, to destroy all flesh, in which is the breath of life, from under heaven. Everything that is on the earth shall die.

American Standard Version

And I, behold, I do bring the flood of waters upon this earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; everything that is in the earth shall die.

Amplified

For behold, I, even I, will bring a flood of waters on the earth, to destroy all life under the heavens in which there is the breath and spirit of life; everything that is on the land shall die.

Darby Translation

For I, behold, I bring a flood of waters on the earth, to destroy all flesh under the heavens in which is the breath of life: everything that is on the earth shall expire.

Julia Smith Translation

And I, lo I, will bring in an inundation of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life from underneath the heavens; all which is in the earth shall die.

King James 2000

And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, in which is the breath of life, from under heaven; and everything that is in the earth shall die.

Lexham Expanded Bible

And I, behold, I [am] about to bring the flood waters over the earth to destroy all flesh in which [is] the breath of life from under the heaven; everything that [is] on the earth shall perish.

Modern King James verseion

And behold! I, even I, am bringing a flood of waters upon the earth in order to destroy all flesh (in which is the breath of life) from under the heavens. Everything which is in the earth shall die.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For behold, I will bring in a flood of water upon the earth to destroy all flesh from under heaven, wherein breath of life is, so that all that is in the earth shall perish.

NET Bible

I am about to bring floodwaters on the earth to destroy from under the sky all the living creatures that have the breath of life in them. Everything that is on the earth will die,

New Heart English Bible

I, even I, do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.

The Emphasized Bible

And, I, behold me! bringing in the flood - even waters upon the earth, to destroy all flesh wherein is the spirit of life, from under the heavens, - everything that is in the earth, shall cease to breathe:

Webster

And behold, I, even I do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, in which is the breath of life, from under heaven: and every thing that is on the earth shall die.

World English Bible

I, even I, do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.

Youngs Literal Translation

And I, lo, I am bringing in the deluge of waters on the earth to destroy all flesh, in which is a living spirit, from under the heavens; all that is in the earth doth expire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הנּה 
Hinneh 
Behold, see, lo, here...I, and lo
Usage: 1060

I
אני 
'aniy 
I, me, which, for I, mine
Usage: 873

even I, do bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

a flood
מבּוּל 
Mabbuwl 
Usage: 13

upon the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

wherein is the breath
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

of life
חי 
Chay 
Usage: 502

תּחת 
Tachath 
instead, under, for, as, with, from, flat, in the same place
Usage: 505

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

that is in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Hastings

Smith

Context Readings

God Warns Noah

16 You are to put a window in the ark, a cubit from the roof, and a door in the side of it, and you are to make it with a lower and second and third floors. 17 For truly, I will send a great flow of waters over the earth, for the destruction from under the heaven of all flesh in which is the breath of life; everything on the earth will come to an end. 18 But with you I will make an agreement; and you will come into the ark, you and your sons and your wife and your sons' wives with you.



Cross References

Genesis 7:4

For after seven days I will send rain on the earth for forty days and forty nights, for the destruction of every living thing which I have made on the face of the earth.

Genesis 7:21-23

And destruction came on every living thing moving on the earth, birds and cattle and beasts and everything which went on the earth, and every man.

2 Peter 2:5

And did not have mercy on the world which then was, but only kept safe Noah, a preacher of righteousness, with seven others, when he let loose the waters over the world of the evil-doers;

2 Peter 2:5

And did not have mercy on the world which then was, but only kept safe Noah, a preacher of righteousness, with seven others, when he let loose the waters over the world of the evil-doers;

Psalm 107:34

He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.

Genesis 2:7

And the Lord God made man from the dust of the earth, breathing into him the breath of life: and man became a living soul.

Genesis 6:7

And the Lord said, I will take away man, whom I have made, from the face of the earth, even man and beast and that which goes on the earth and every bird of the air; for I have sorrow for having made them.

Genesis 6:13

And God said to Noah, The end of all flesh has come; the earth is full of their violent doings, and now I will put an end to them with the earth.

Genesis 7:15

They went with Noah into the ark, two and two of all flesh in which is the breath of life.

Genesis 7:17

And for forty days the waters were over all the earth; and the waters were increased so that the ark was lifted up high over the earth.

Genesis 9:9

Truly, I will make my agreement with you and with your seed after you,

Exodus 14:17

And I will make the heart of the Egyptians hard, and they will go in after them: and I will be honoured over Pharaoh and over his army, his war-carriages, and his horsemen.

Leviticus 26:28

Then my wrath will be burning against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for your sins.

Deuteronomy 32:39

See now, I myself am he; there is no other god but me: giver of death and life, wounding and making well: and no one has power to make you free from my hand.

Job 22:16

Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:

Psalm 93:3-4

The rivers send up, O Lord, the rivers send up their voices; they send them up with a loud cry.

Isaiah 51:12

I, even I, am your comforter: are you so poor in heart as to be in fear of man who will come to an end, and of the son of man who will be like grass?

Isaiah 54:9

For this is like the days of Noah to me: for as I took an oath that the waters of Noah would never again go over the earth, so have I taken an oath that I will not again be angry with you, or say bitter words to you.

Ezekiel 5:8

For this cause the Lord has said: See, I, even I, am against you; and I will be judging among you before the eyes of the nations.

Ezekiel 6:3

You mountains of Israel, give ear to the words of the Lord: this is what the Lord has said to the mountains and the hills, to the waterways and the valleys: See, I, even I, am sending on you a sword for the destruction of your high places.

Ezekiel 34:11

For this is what the Lord has said: Truly, I, even I, will go searching and looking for my sheep.

Ezekiel 34:20

For this reason the Lord has said to them, Truly, I, even I, will be judge between the fat sheep and the thin sheep.

Hosea 5:14

For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the children of Judah; I, even I, will give him wounds and go away; I will take him away, and there will be no helper.

Amos 9:6

It is he who makes his rooms in the heaven, basing his arch on the earth; whose voice goes out to the waters of the sea, and sends them flowing over the face of the earth; the Lord is his name.

Matthew 24:39

And they had no care till the waters came and took them all away; so will be the coming of the Son of man.

Luke 17:27

They were feasting and taking wives and getting married, till the day of the overflowing of the waters, when Noah went into the ark, and they all came to destruction.

Romans 5:12-14

For this reason, as through one man sin came into the world, and death because of sin, and so death came to all men, because all have done evil:

Romans 5:21

That, as sin had power in death, so grace might have power through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.

Romans 6:23

For the reward of sin is death; but what God freely gives is eternal life in Jesus Christ our Lord.

Romans 8:20-22

For every living thing was put under the power of change, not by its desire, but by him who made it so, in hope

Hebrews 11:7

By faith Noah, being moved by the fear of God, made ready an ark for the salvation of his family, because God had given him news of things which were not seen at the time; and through it the world was judged by him, and he got for his heritage the righteousness which is by faith.

1 Peter 3:20

Who, in the days of Noah, went against God's orders; but God in his mercy kept back the punishment, while Noah got ready the ark, in which a small number, that is to say eight persons, got salvation through water:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain