Parallel Verses

Amplified

And all flesh ceased to breathe that moved upon the earth -- "fowls and birds, [tame] animals, [wild] beasts, all swarming and creeping things that swarm and creep upon the land, and all mankind.

New American Standard Bible

All flesh that moved on the earth perished, birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind;

King James Version

And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

Holman Bible

Every creature perished—those that crawl on the earth, birds, livestock, wildlife, and those that swarm on the earth, as well as all mankind.

International Standard Version

Every living thing on earth died flying creatures, livestock, wildlife, all creatures that swarm over the earth, and all human beings.

A Conservative Version

And all flesh died that moved upon the earth, from birds, to cattle, to beasts, and every creeping thing that creeps upon the earth, and every man.

American Standard Version

And all flesh died that moved upon the earth, both birds, and cattle, and beasts, and every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

Bible in Basic English

And destruction came on every living thing moving on the earth, birds and cattle and beasts and everything which went on the earth, and every man.

Darby Translation

And all flesh that moved on the earth expired, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawling things which crawl on the earth, and all mankind:

Jubilee 2000 Bible

And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl and of beasts and of animals and of every creeping thing that creeps upon the earth and every man;

Julia Smith Translation

And all flesh shall die that creeping upon the earth, with birds and with cattle and with beast and with every creeping thing that creeping upon the earth, and every man.

King James 2000

And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creeps upon the earth, and every man:

Lexham Expanded Bible

And every living thing that moved on the earth perished--the birds, and the domesticated animals, and the wild animals, and everything that swarmed on the earth, and all humankind.

Modern King James verseion

And all flesh that moved upon the face of the earth died, of birds, of cattle, of animal, and of every creeping thing that creeps upon the earth; and every man,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all flesh that moved on the earth, both birds, cattle and beasts, perished; with all that crept on the earth, and all men:

NET Bible

And all living things that moved on the earth died, including the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind.

New Heart English Bible

All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.

The Emphasized Bible

And all flesh ceased to breathe that moved on the earth, of birds and of tame-beasts and of wild-beasts, and of all the swarming things that swarm on the earth, - land all mankind.

Webster

And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping animal that creepeth upon the earth, and every man:

World English Bible

All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.

Youngs Literal Translation

and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

גּוע 
Gava` 
die, give up the ghost, dead, perish, dead
Usage: 24

רמשׂ 
Ramas 
Usage: 17

upon the earth
ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
Usage: 2504
Usage: 2504

both of fowl
עוף 
`owph 
Usage: 71

and of cattle
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

and of beast
חי 
Chay 
Usage: 502

שׁרץ 
Sherets 
Usage: 15

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Flood

20 [In fact] the waters became fifteen cubits higher, as the high hills were covered. 21 And all flesh ceased to breathe that moved upon the earth -- "fowls and birds, [tame] animals, [wild] beasts, all swarming and creeping things that swarm and creep upon the land, and all mankind. 22 Everything on the dry land in whose nostrils were the breath and spirit of life died.


Cross References

Genesis 6:13

God said to Noah, I intend to make an end of all flesh, for through men the land is filled with violence; and behold, I will destroy them and the land.

Genesis 6:17

For behold, I, even I, will bring a flood of waters upon the earth to destroy and make putrid all flesh under the heavens in which are the breath and spirit of life; everything that is on the land shall die.

Genesis 7:4

For in seven days I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights, and every living substance and thing that I have made I will destroy, blot out, and wipe away from the face of the earth.

Genesis 6:6-7

And the Lord regretted that He had made man on the earth, and He was grieved at heart.

Job 22:15-17

Will you pay attention and keep to the old way that wicked men trod [in Noah's time],

Isaiah 24:6

Therefore a curse devours the land and the earth, and they who dwell in it suffer the punishment of their guilt. Therefore the inhabitants of the land and the earth are scorched and parched [under the curse of God's wrath], and few people are left.

Isaiah 24:19

The earth is utterly broken, the earth is rent asunder, the earth is shaken violently.

Jeremiah 4:22-27

[Their chastisement will continue until it has accomplished its purpose] for My people are stupid, says the Lord [replying to Jeremiah]; they do not know and understand Me. They are thickheaded children, and they have no understanding. They are wise to do evil, but to do good they have no knowledge [and know not how].

Jeremiah 12:3-4

But You, O Lord, know and understand me and my devotion to You; You see me and try my heart toward You. [O Lord] pull [these rebellious ones] out like sheep for the slaughter and devote and prepare them for the day of slaughter.

Hosea 4:3

Therefore shall the land [continually] mourn, and all who dwell in it shall languish, together with the wild beasts of the open country and the birds of the heavens; yes, the fishes of the sea also shall [perish because of the drought] be collected and taken away.

Joel 1:17-20

The seed [grain] rots and shrivels under the clods, the garners are desolate and empty, the barns are in ruins because the grain has failed.

Joel 2:3

A fire devours before them, and behind them a flame burns; the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yes, and none has escaped [the ravages of the devouring hordes].

Zephaniah 1:3

I will consume and sweep away man and beast; I will consume and sweep away the birds of the air and the fish of the sea. I will overthrow the stumbling blocks (the idols) with the wicked [worshipers], and I will cut off mankind from the face of the earth, says the Lord.

Matthew 24:39

And they did not know or understand until the flood came and swept them all away -- "so will be the coming of the Son of Man.

Luke 17:27

[People] ate, they drank, they married, they were given in marriage, right up to the day when Noah went into the ark, and the flood came and destroyed them all.

Romans 8:20

For the creation (nature) was subjected to frailty (to futility, condemned to frustration), not because of some intentional fault on its part, but by the will of Him Who so subjected it -- "[yet] with the hope

Romans 8:22

We know that the whole creation [of irrational creatures] has been moaning together in the pains of labor until now.

2 Peter 2:5

And He spared not the ancient world, but preserved Noah, a preacher of righteousness, with seven other persons, when He brought a flood upon the world of ungodly [people].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain