Parallel Verses

Amplified

All living beings that moved on the earth perished—birds and cattle (domestic animals), [wild] animals, all things that swarm and crawl on the earth, and all mankind.

New American Standard Bible

All flesh that moved on the earth perished, birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind;

King James Version

And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

Holman Bible

Every creature perished—those that crawl on the earth, birds, livestock, wildlife, and those that swarm on the earth, as well as all mankind.

International Standard Version

Every living thing on earth died flying creatures, livestock, wildlife, all creatures that swarm over the earth, and all human beings.

A Conservative Version

And all flesh died that moved upon the earth, from birds, to cattle, to beasts, and every creeping thing that creeps upon the earth, and every man.

American Standard Version

And all flesh died that moved upon the earth, both birds, and cattle, and beasts, and every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

Bible in Basic English

And destruction came on every living thing moving on the earth, birds and cattle and beasts and everything which went on the earth, and every man.

Darby Translation

And all flesh that moved on the earth expired, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawling things which crawl on the earth, and all mankind:

Julia Smith Translation

And all flesh shall die that creeping upon the earth, with birds and with cattle and with beast and with every creeping thing that creeping upon the earth, and every man.

King James 2000

And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creeps upon the earth, and every man:

Lexham Expanded Bible

And every living thing that moved on the earth perished--the birds, and the domesticated animals, and the wild animals, and everything that swarmed on the earth, and all humankind.

Modern King James verseion

And all flesh that moved upon the face of the earth died, of birds, of cattle, of animal, and of every creeping thing that creeps upon the earth; and every man,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all flesh that moved on the earth, both birds, cattle and beasts, perished; with all that crept on the earth, and all men:

NET Bible

And all living things that moved on the earth died, including the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind.

New Heart English Bible

All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.

The Emphasized Bible

And all flesh ceased to breathe that moved on the earth, of birds and of tame-beasts and of wild-beasts, and of all the swarming things that swarm on the earth, - land all mankind.

Webster

And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping animal that creepeth upon the earth, and every man:

World English Bible

All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.

Youngs Literal Translation

and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

גּוע 
Gava` 
die, give up the ghost, dead, perish, dead
Usage: 24

רמשׂ 
Ramas 
Usage: 17

upon the earth
ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
Usage: 2504
Usage: 2504

both of fowl
עוף 
`owph 
Usage: 71

and of cattle
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

and of beast
חי 
Chay 
Usage: 502

שׁרץ 
Sherets 
Usage: 15

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Flood

20 [In fact] the waters became fifteen cubits higher [than the highest ground], and the mountains were covered. 21 All living beings that moved on the earth perished—birds and cattle (domestic animals), [wild] animals, all things that swarm and crawl on the earth, and all mankind. 22 Everything on the dry land, all in whose nostrils was the breath and spirit of life, died.


Cross References

Genesis 6:13

God said to Noah, “I intend to make an end of all that lives, for through men the land is filled with violence; and behold, I am about to destroy them together with the land.

Genesis 6:17

For behold, I, even I, will bring a flood of waters on the earth, to destroy all life under the heavens in which there is the breath and spirit of life; everything that is on the land shall die.

Genesis 7:4

For in seven days I am going to cause it to rain on the earth for forty days and forty nights; and I will destroy (blot out, wipe away) every living thing that I have made from the surface of the earth.”

Genesis 6:6-7

The Lord regretted that He had made mankind on the earth, and He was [deeply] grieved in His heart.

Job 22:15-17


“Will you keep to the ancient path
That wicked men walked [in the time of Noah],

Isaiah 24:6

Therefore, a curse devours the earth, and those who live on it suffer the punishment of their guilt. Therefore, the inhabitants of the earth are burned [under the curse of God’s wrath], and few people are left.

Isaiah 24:19


The earth is broken completely apart,
The earth is split apart,
The earth is shaken violently.

Jeremiah 4:22-27


“For My people are stupid and foolish,” [says the Lord to Jeremiah];
“They do not know Me;
They are foolish children
And have no understanding.
They are shrewd [enough] to do evil,
But they do not know [how] to do good.”

Jeremiah 12:3-4


But You, O Lord, know me [and understand my devotion to You];
You see me;
And You examine the attitude of my heart toward You.
Drag out the faithless like sheep for the slaughter [O Lord]
And set them apart for the day of slaughter.

Hosea 4:3


Therefore the land [continually] mourns,
And everyone who lives in it languishes [in tragic suffering]
Together with the animals of the open country and the birds of the heavens;
Even the fish of the sea disappear.

Joel 1:17-20


The seeds [of grain] shrivel under the clods,
The storehouses are desolate and empty,
The barns are in ruins
Because the grain is dried up.

Joel 2:3


Before them a fire devours,
And behind them a flame burns;
Before them the land is like the Garden of Eden,
But behind them a desolate wilderness;
And nothing at all escapes them.

Zephaniah 1:3


“I will consume and sweep away man and beast;
I will consume and sweep away the birds of the air
And the fish of the sea,
And the stumbling blocks (idols) along with the wicked;
And I will cut off and destroy man from the face of the earth,” declares the Lord.

Matthew 24:39

and they did not know or understand until the flood came and swept them all away; so will the coming of the Son of Man be [unexpected judgment].

Luke 17:27

the people were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, [they were indifferent to God] until the day that Noah went into the ark, and the flood came and destroyed them all.

Romans 8:20

For the creation was subjected to frustration and futility, not willingly [because of some intentional fault on its part], but by the will of Him who subjected it, in hope

Romans 8:22

For we know that the whole creation has been moaning together as in the pains of childbirth until now.

2 Peter 2:5

and if He did not spare the ancient world, but protected Noah, a preacher of righteousness, with seven others, when He brought [the judgment of] a flood upon the world of the ungodly;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain