Parallel Verses

Bible in Basic English

I will take my position and be on watch, placing myself on my tower, looking out to see what he will say to me, and what answer he will give to my protest.

New American Standard Bible

I will stand on my guard post
And station myself on the rampart;
And I will keep watch to see what He will speak to me,
And how I may reply when I am reproved.

King James Version

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

Holman Bible

I will stand at my guard post
and station myself on the lookout tower.
I will watch to see what He will say to me
and what I should reply about my complaint.

International Standard Version

"I will stand at my guard post and station myself on a tower. I will wait and see what the LORD will say about me and what I will answer when he reprimands me."

A Conservative Version

I will stand upon my watch, and set myself upon the tower, and will look forth to see what he will speak with me, and what I shall answer concerning my complaint.

American Standard Version

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will speak with me, and what I shall answer concerning my complaint.

Amplified

I will stand at my guard post
And station myself on the tower;
And I will keep watch to see what He will say to me,
And what answer I will give [as His spokesman] when I am reproved.

Darby Translation

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will say unto me, and what I shall answer as to my reproof.

Julia Smith Translation

I will stand upon my watch, and be set me upon the fortress, and I will watch to see what he will speak in me, and what I shall turn back upon my reproof.

King James 2000

I will stand upon my watch, and set myself upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

Lexham Expanded Bible

I will stand at my post, and station myself on [the] rampart. And I will keep watch to see what he will say to me, and what he will answer concerning my complaint.

Modern King James verseion

I will stand on my watch and set myself on the tower, and will watch to see what He will say to me, and what I shall answer when I am reproved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I stood upon my watch, and set me upon my bulwark, to look and see what he would say unto me, and what answer I should give him that reproveth me.

NET Bible

I will stand at my watch post; I will remain stationed on the city wall. I will keep watching, so I can see what he says to me and can know how I should answer when he counters my argument.

New Heart English Bible

I will stand at my watch, and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.

The Emphasized Bible

Upon my watch-tower, will I stand, and will station myself upon the bulwark, - so will I keep outlook, to see - what he will speak with me, and what I shall reply, when I am reproved.

Webster

I will stand upon my watch, and seat myself upon the tower, and will watch to see what he will say to me, and what I shall answer when I am reproved.

World English Bible

I will stand at my watch, and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.

Youngs Literal Translation

On my charge I stand, and I station myself on a bulwark, and I watch to see what He doth speak against me, and what I do reply to my reproof.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will stand
עמד 
`amad 
Usage: 521

upon my watch
משׁמרת 
Mishmereth 
Usage: 78

and set
יצב 
Yatsab 
Usage: 48

me upon the tower
מצוּר מצור 
Matsowr 
Usage: 26

and will watch
צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

what he will say
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

unto me, and what I shall answer
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Morish

Watsons

War

Context Readings

The Righteous Will Live By Faith

1 I will take my position and be on watch, placing myself on my tower, looking out to see what he will say to me, and what answer he will give to my protest. 2 And the Lord gave me an answer, and said, Put the vision in writing and make it clear on stones, so that the reader may go quickly.

Cross References

Psalm 85:8

I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.

Isaiah 21:8

And the watchman gave a loud cry, O my lord, I am on the watchtower all day, and am placed in my watch every night:

2 Samuel 18:24

Now David was seated between the two town doors; and the watchman went up to the roof of the doorways, on the wall, and, lifting up his eyes, saw a man running by himself.

2 Kings 9:17

And the watchman on the tower in Jezreel saw Jehu and his band coming, and said, I see a band of people. And Joram said, Send out a horseman to them, and let him say, Is it peace?

2 Kings 17:9

And the children of Israel did secretly against the Lord their God things which were not right, building high places for themselves in all their towns, from the tower of the watchmen to the walled town.

Job 23:5-7

I would see what his answers would be, and have knowledge of what he would say to me.

Job 31:35

If only God would give ear to me, and the Ruler of all would give me an answer! or if what he has against me had been put in writing!

Job 31:37

I would make clear the number of my steps, I would put it before him like a prince! The words of Job are ended.

Psalm 5:3

My voice will come to you in the morning, O Lord; in the morning will I send my prayer to you, and keep watch.

Psalm 73:16-17

When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;

Isaiah 21:5

They make ready the table, they put down the covers, they take food and drink. Up! you captains; put oil on your breastplates.

Isaiah 21:11-12

The word about Edom. A voice comes to me from Seir, Watchman, how far gone is the night? how far gone is the night?

Isaiah 62:6

I have put watchmen on your walls, O Jerusalem; they will not keep quiet day or night: you who are the Lord's recorders, take no rest,

Jeremiah 12:1

You are in the right, O Lord, when I put my cause before you: still let me take up with you the question of your decisions: why does the evil-doer do well? why are the workers of deceit living in comfort?

Habakkuk 1:12-17

Are you not eternal, O Lord my God, my Holy One? for you there is no death. O Lord, he has been ordered by you for our punishment; and by you, O Rock, he has been marked out to put us right.

2 Corinthians 13:3

Seeing that you are looking for a sign of Christ giving out his word in me; who is not feeble in relation to you, but is strong in you:

Galatians 1:16

To give the revelation of his Son in me, so that I might give the news of him to the Gentiles; then I did not take the opinion of flesh and blood,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain