Parallel Verses

Bible in Basic English

And some of your sons I made prophets, and some of your young men I made separate for myself. Is it not even so, O children of Israel? says the Lord.

New American Standard Bible

“Then I raised up some of your sons to be prophets
And some of your young men to be Nazirites.
Is this not so, O sons of Israel?” declares the Lord.

King James Version

And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.

Holman Bible

I raised up some of your sons as prophets
and some of your young men as Nazirites.
Is this not the case, Israelites?
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

I also raised up your sons to be prophets, and from your young men I raised up Nazirites. Is this not true, people of Israel?" declares the LORD.

A Conservative Version

And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye sons of Israel? says LORD.

American Standard Version

And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith Jehovah.

Amplified


“Then I raised up some of your sons to be prophets [who gave you My revelation],
And some of your young men to be Nazirites (dedicated ones).
Is this not true, O you children of Israel?” says the Lord.

Darby Translation

And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, ye children of Israel? saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And I will raise up from your sons for prophets, and from your young men for Nazarites. Is it not even this, ye sons of Israel? says Jehovah.

King James 2000

And I raised up some of your sons for prophets, and some of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O you children of Israel? says the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I raised up some [of] your sons to [be] prophets and some [of] your young men to [be] Nazirites. Is it not so, O {people} of Israel? [This is] the declaration of Yahweh!

Modern King James verseion

And I raised up prophets from your sons and Nazarites from your young men. Is it not even so, O sons of Israel? says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I raised up prophets among your children, and abstainers among your young men. Is it not so, O ye children of Israel?' sayeth the LORD.

NET Bible

I made some of your sons prophets and some of your young men Nazirites. Is this not true, you Israelites?" The Lord is speaking!

New Heart English Bible

I raised up some of your sons for prophets, and some of your young men for Nazirites. Isn't this true, you children of Israel?" says the LORD.

The Emphasized Bible

And I raised up, of your sons, for prophets, and, of your young men, for Nazirites, - Was it not even so, ye sons of Israel? Demandeth Yahweh;

Webster

And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.

World English Bible

I raised up some of your sons for prophets, and some of your young men for Nazirites. Isn't this true, you children of Israel?" says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I raise of your sons for prophets, And of your choice ones for Nazarites, Is not this true, O sons of Israel? An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I raised up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

and of your young men
בּחר בּחוּר 
Bachuwr 
Usage: 46

נזר נזיר 
Naziyr 
Usage: 16

Is it not even thus, O ye children

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נאם 
N@'um 
Usage: 376

Context Readings

Judgment On Israel

10 And I took you up out of the land of Egypt, guiding you for forty years in the waste land, so that you might take for your heritage the land of the Amorite. 11 And some of your sons I made prophets, and some of your young men I made separate for myself. Is it not even so, O children of Israel? says the Lord. 12 But to those who were separate you gave wine for drink; and to the prophets you said, Be prophets no longer.


Cross References

Numbers 6:2-3

Say to the children of Israel, If a man or a woman takes an oath to keep himself separate and give himself to the Lord;

Deuteronomy 18:18

I will give them a prophet from among themselves, like you, and I will put my words in his mouth, and he will say to them whatever I give him orders to say.

Judges 13:4-7

Now then take care to have no wine or strong drink and to take no unclean thing for food;

1 Samuel 3:20

And it was clear to all Israel from Dan to Beer-sheba that Samuel had been made a prophet of the Lord.

1 Samuel 19:20

And Saul sent men to take David; and when they saw the band of prophets at work, with Samuel in his place at their head, the spirit of God came on Saul's men, and they became like prophets.

1 Kings 17:1

And Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, By the living Lord, the God of Israel, whose servant I am, there will be no dew or rain in these years, but only at my word.

1 Kings 18:4

For when Jezebel was cutting off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred of them, and kept them secretly in a hole in the rock, fifty at a time, and gave them bread and water.)

1 Kings 19:16

And on Jehu, son of Nimshi, making him king over Israel; and on Elisha, the son of Shaphat of Abel-meholah, to be prophet in your place.

1 Kings 20:13

Then a prophet came up to Ahab, king of Israel, and said, The Lord says, Have you seen all this great army? See, I will give it into your hands today, and you will see that I am the Lord.

1 Kings 20:35

And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbour by the word of the Lord, Give me a wound. But the man would not.

1 Kings 20:41

Then he quickly took the head-band from his eyes; and the king of Israel saw that he was one of the prophets.

1 Kings 22:8

And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is still one man by whom we may get directions from the Lord, Micaiah, son of Imlah; but I have no love for him, for he is a prophet of evil to me and not of good. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

2 Kings 2:2-5

And Elijah said to Elisha, Come no farther for the Lord has sent me to Beth-el. But Elisha said, As the Lord is living and as your soul is living, I will not be parted from you. So they went down to Beth-el.

2 Kings 6:1

Now the sons of the prophets said to Elisha, There is not room enough for us in the place where we are living under your care;

2 Kings 17:13

And he gave witness to Israel and Judah, by every prophet and seer, saying, Come back from your evil ways, and do my orders and keep my rules, and be guided by the law which I gave to your fathers and sent to you by my servants the prophets.

2 Chronicles 36:15

And the Lord, the God of their fathers, sent word to them by his servants, sending early and frequently, because he had pity on his people and on his living-place;

Isaiah 5:3-4

And now, you people of Jerusalem and you men of Judah, be the judges between me and my vine-garden.

Isaiah 30:10-11

Who say to the seers, See not; and to the prophets, Do not give us word of what is true, but say false things to give us pleasure:

Jeremiah 2:5

These are the words of the Lord: What evil have your fathers seen in me that they have gone far from me, and, walking after what is false, have become false?

Jeremiah 2:31

O generation, see the word of the Lord. Have I been a waste land to Israel? or a land of dark night? why do my people say, We have got loose, we will not come to you again?

Jeremiah 7:25

From the day when your fathers came out of Egypt till this day, I have sent my servants the prophets to you, getting up early every day and sending them:

Jeremiah 11:21

So this is what the Lord of armies has said about the men of Anathoth who have made designs against your life, saying, You are not to be a prophet in the name of the Lord, or death will overtake you by our hands:

Jeremiah 26:11

Then the priests and the prophets said to the rulers and to all the people, The right fate for this man is death; for he has said words against this town in your hearing.

Lamentations 4:7

Her holy ones were cleaner than snow, they were whiter than milk, their bodies were redder than corals, their form was as the sapphire:

Amos 7:12-13

And Amaziah said to Amos, O seer, go in flight into the land of Judah, and there get your living by working as a prophet:

Micah 2:6

Let not words like these be dropped, they say: Shame and the curse will not come to the family of Jacob!

Micah 6:3-4

O my people, what have I done to you? how have I been a weariness to you? give answer against me.

Matthew 21:34-38

And when the time for the fruit came near, he sent his servants to the workmen, to get the fruit.

Luke 1:3-17

It seemed good to me, having made observation, with great care, of the direction of events in their order, to put the facts in writing for you, most noble Theophilus;

Acts 4:18

And they sent for them, and gave them orders not to make statements or give teaching in the name of Jesus.

Acts 5:28

We gave you very clear orders not to give teaching in this name: and now Jerusalem is full of your teaching, and you are attempting to make us responsible for this man's death.

Acts 7:51

You whose hearts are hard and whose ears are shut to me; you are ever working against the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.

1 Thessalonians 2:15-16

Who put to death the Lord Jesus and the prophets, violently driving us out; who are unpleasing to God and against all men;

2 Peter 1:20-21

Being conscious in the first place that no man by himself may give a special sense to the words of the prophets.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain